《随牒至南康军呈李宰·其一》全文
- 注释
- 蹀躞:小步行走,这里形容马儿轻松漫步。
骐骝:骏马。
去路宽:道路宽阔。
西清:古代宫殿名,这里指宫廷。
太冷:非常寒冷。
北门:可能指的是宫门之一,暗示宫中的偏僻之处。
寒:寒冷。
且:暂且。
将:拿、使用。
东观:古代皇家图书馆,此处代指学问或学术研究。
编摩:整理编纂。
手:这里指从事学术工作的人。
来作:来做。
南康:地名,可能指官职的所在地。
拊字官:掌管文字或教育的官员。
- 翻译
- 骏马轻快地前行,道路显得宽敞
西清宫中气候寒冷,北门更觉凄凉
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《随牒至南康军呈李宰(其一)》中的片段。诗人以轻快的笔触描绘了自己骑马离开原地,前往南康军任职的情景。"蹀躞骐骝去路宽"形象地写出骏马稳步前行,道路开阔,显示出旅程的轻松与期待。"西清太冷北门寒"则借景抒情,暗示了京城官场的冷清和北门的寒意,暗含对过去环境的告别和对新任之地的初步感受。
"且将东观编摩手"表达了诗人将以研究学问的态度对待新的职务,"东观"通常指古代的皇家图书馆或学术机构,这里象征着丰富的知识和学习机会。"来作南康拊字官"则是直接点明自己的新职位,"拊字官"负责校订文字,体现了诗人对于文字工作的尊重和责任感。
整体来看,这首诗通过个人迁徙的细节,寓言式地展现了诗人从京城到地方任职的心态转变,既有对新环境的适应,也有对学术追求的坚持。
- 作者介绍
- 猜你喜欢