《宫词·其四十二》全文
- 翻译
- 每年都是蚕事繁忙、麦子成熟的时节
皇帝秘密地派使者去查看郊外的农田
- 注释
- 岁岁:每年。
蚕忙:蚕农忙碌。
麦熟:麦子成熟。
密令:秘密命令。
中使:宫中使者。
视:视察。
郊圻:郊野的疆界或农田。
归来:使者回来。
奏罢:奏报完毕。
天颜悦:皇帝面露喜悦。
喜阜:欢喜丰收。
吾民:我们的百姓。
鼓玉徽:击鼓庆祝,玉徽可能指乐器。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅春日农事景象,展现了古代农业社会的丰收喜悦。"岁岁蚕忙麦熟时"一句,以蚕的勤劳比喻农民在麦熟季节的辛勤工作,生动地表现了农事的繁忙与重要性。"密令中使视郊圻"则是皇帝对农业生产的重视,由中央派遣官员到郊外去巡查麦田的情况,体现出朝廷对民生的关怀和对粮食安全的高度重视。
"归来奏罢天颜悦"一句,中使视察后返回宫中,将所见所闻报告给皇帝,皇帝听后龙心大悦,这不仅反映了国家政权对农业成果的认可,也彰显了统治者的喜悦之情。"喜阜吾民鼓玉徽"则进一步描绘了这一喜悦之情,使得百姓之中也充满欢庆之声,"鼓玉徽"更添了一份庄重与隆重的氛围。
整首诗通过对农事的描写和皇帝及百姓的喜悦,表达了一个和谐、繁荣的社会景象,同时也展示了古代中国农业文明的重要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢