《鸡》全文
- 注释
- 羽:鸟的羽毛。
短笼:短小的笼子。
飞:飞翔。
宁:岂能。
稻粱:稻谷和高粱。
胶胶:形容鸟鸣声凄厉。
风雨:风雨交加。
鸣:鸣叫。
何苦:为何痛苦。
满室:满屋。
眠:熟睡。
掩扉:关闭门窗。
- 翻译
- 羽毛短小的鸟儿困在深深的笼中无法飞翔,长久停留怎能只为稻谷和高粱的肥美。
风雨交加时它为何发出胶胶的哀鸣如此痛苦,满屋的人们都在熟睡,门窗紧闭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅闲适自得的田园生活图景。起始两句“羽短笼深不得飞,久留宁为稻粱肥”写出鸡因翅膀短小无法高飞,只能在农家院落中缓慢行走,但这恰好使它能够帮助农户消耗掉多余的稻米和粮食,为的是肥沃土壤。诗人通过鸡的形象,表达了顺其自然、物尽其用的生活态度。
接着,“胶胶风雨鸣何苦”一句则描绘了一种悠闲的情境,鸡在连绵不断的风雨中发出舒缓的鸣叫声,似乎并不感到痛苦或不安。最后,“满室高眠正掩扉”表达了诗人自己在这个安逸自得的环境中的心情,无忧无虑地沉浸于深深的睡眠之中,房门紧闭,外界的喧嚣与己无关。
整首诗通过对鸡生活状态和自然景象的描写,展现了诗人对于平淡生活的赞美,以及在这样的环境中所获得的心灵宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑶花慢.中秋
澄天如水,皓魄东升,看罗云全捲。
冰壸皎洁,琼树秋、万里清光难掩。
姮娥依旧,倚玉殿、新妆初展。
照古今、银镜无尘,三五金波共满。
此身似到瑶台,镇心地清凉,根因都现。
金觞满泛,云液浥、唤起玉龙宛转。
广寒何在,认桂影、婆娑庭院。
漫相夸,彩幄红茵,且付花毫牙管。
- 诗词赏析