- 拼音版原文全文
回 吴 信 可 谢 寄 唐 人 诗 宋 /陈 宓 忽 传 佳 句 到 深 林 ,总 是 铿 金 戛 玉 音 。长 恨 古 人 今 不 见 ,由 来 今 古 一 般 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
长恨(cháng hèn)的意思:长时间的怨恨。
古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
戛玉(jiá yù)的意思:戛玉指的是用硬物敲击玉器,用以检验其真伪。引申为通过严格考验来辨别真假或优劣。
佳句(jiā jù)的意思:佳句是指优美的句子或诗句,具有艺术性和表达力。
今古(jīn gǔ)的意思:今古意为从古至今,表示时间的长久和历史的悠久。
来今(lái jīn)的意思:表示事物的发展、变化已经到了一个新的阶段或程度。
深林(shēn lín)的意思:指茂密的森林,也比喻深奥、复杂的事物或情况。
一般(yì bān)的意思:通常,普遍
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
玉音(yù yīn)的意思:玉质的声音,形容声音音质美好动人。
总是(zǒng shì)的意思:始终如一,一直都是这样
铿金戛玉(kēng jīn jiá yù)的意思:形容声音清脆悦耳,如铿锵的金属声和玉器撞击的声音。
- 翻译
- 忽然听到优美的诗句飘进幽深的森林,
那声音如同敲击金玉般清脆悦耳。
- 注释
- 忽传:忽然传来。
佳句:优美的诗句。
深林:幽深的森林。
铿金戛玉:形容声音清脆如敲击金玉。
长恨:长久遗憾。
古人:古代的人。
今不见:现在已经见不到了。
由来:自古以来。
一般心:同样的心情。
- 鉴赏
这首诗名为《回吴信可谢寄唐人诗》,是宋代诗人陈宓的作品。诗中表达了一种对古代优秀文学的欣赏和感慨。首句“忽传佳句到深林”描绘了诗人意外接收到美妙诗句的情景,仿佛这些文字穿越时空,如金石之声在静谧的森林中回荡。次句“总是铿金戛玉音”进一步强调了诗句的韵律之美,比喻其语言犹如金属撞击出清脆悦耳的乐音。
后两句“长恨古人今不见,由来今古一般心”表达了诗人对古代诗人的怀念,同时也揭示了一个哲理:尽管时代变迁,但人们对美好文学的追求和共鸣是永恒不变的。诗人感叹与古人无缘相见,却能感受到他们相通的艺术心灵,体现了对传统文化的敬仰和对文学传承的深刻理解。整体而言,这首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对中国古典诗歌的热爱和对文学遗产的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢