《中台五题.乳毛松》全文
- 翻译
- 松树多么高大,是谁称它为幼苗。
在霜降的夜晚,我在这里值班,感到惭愧有你陪伴着这些闲散的官吏。
- 注释
- 松格:指松树的高度。
何人:疑问词,谁。
号:称呼,命名。
乳毛:这里比喻松树初生时的状态,像婴儿的细软毛发。
霜天:下霜的天气。
寓直:值夜班。
愧:感到惭愧。
尔:你,指松树。
闲曹:闲散的官吏。
- 鉴赏
这是一首描绘自然景象和抒发个人情感的诗句。"松格一何高,何人号乳毛"中的“乳毛”指的是松针细密如同婴儿的细毛,形容松树的高大和松针的细腻。这两句通过对比突出了松树的独特之美,也反映了诗人对于自然之美的赞叹。
"霜天寓直夜,愧尔伴闲曹"则表达了诗人在寒冷的冬夜里,感到孤独和自责。"霜天"指的是结满霜冻的夜晚,而“寓直”则是说时间似乎过得特别慢,仿佛一夜就像一年那么长。"愧尔伴闲曹"表达了诗人对于不能与他人共同度过这漫长夜晚而感到自责和遗憾。
整体来看,这四句诗不仅描绘了一幅生动的自然风景画,而且还透露出诗人内心的孤独感和对友情的渴望。诗中的意境开阔,情感真挚,是一首值得细细品味的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢