水露浅沙无客泛,树连疏苑有莺飞。
- 拼音版原文全文
东 归 次 瀛 上 唐 /吴 融 暖 烟 轻 淡 草 霏 霏 ,一 片 晴 山 衬 夕 晖 。水 露 浅 沙 无 客 泛 ,树 连 疏 苑 有 莺 飞 。自 从 身 与 沧 浪 别 ,长 被 春 教 寂 寞 归 。回 首 青 门 不 知 处 ,向 人 杨 柳 莫 依 依 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧浪(cāng láng)的意思:指江河水流的浩渺之势,也用来形容岁月的变迁和世事的变化。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
连疏(lián shū)的意思:连续的疏远。
轻淡(qīng dàn)的意思:形容事物轻盈、柔和、清淡、不沉重。
青门(qīng mén)的意思:指官场政治的入门之处,也可以表示官场的起步阶段。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
一片(yī piàn)的意思:形容某种状态或情景下的整体一致或一片景象。
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
- 注释
- 煖烟:温暖的烟雾。
轻淡:轻柔淡薄。
草霏霏:草木茂盛如飞絮。
晴山:晴朗的山峰。
夕晖:夕阳的余晖。
水露:水面的露水。
浅沙:浅滩。
无客泛:没有游客划船。
树连:树木相连。
疏苑:稀疏的花园。
有莺飞:有黄莺飞舞。
自从:从那时起。
身与沧浪别:与江水生活告别。
长被春教寂寞归:常在春天感到孤独而归。
回首:回望。
青门:青色的城门,代指京城或故乡。
不知处:找不到地方。
向人杨柳:向着人的杨柳树。
莫依依:不要表现出依恋的样子。
- 翻译
- 温暖的烟雾轻柔淡薄,细草密布如飞絮,晴朗的山峰映衬着夕阳的余晖。
浅滩上的露水湿润,河面上没有游客泛舟,树木连接着稀疏的花园,黄莺在其中飞翔。
自从我与那清澈的江水告别后,常常在春天里独自归来,感受着寂寞。
回望青色的城门,却已找不到归途,那随风摇曳的杨柳,也不要对我依依不舍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的春日景象,诗人通过细腻的笔触,传达了自己对于归乡路上的感慨与对自然美景的赞美。首句“煖烟轻淡草霏霏”,便设定了整个画面的色调:温暖而又略带朦胧,春意盎然。接着,“一片晴山衬夕晖”则将视角拉远,展示了一幅层次分明的山水图。
下片“水露浅沙无客泛,树连疏苑有莺飞”,诗人笔下的水边和树林都显得异常清新脱俗,无人打扰,只有偶尔掠过的鸟儿,增添了一份生动与活力。
而从“自从身与沧浪别,长被春教寂寞归”开始,诗人的情感开始转向内省。这里的“沧浪”通常指的是大海,但在这里更多地象征着诗人远离故土的状态,“长被春教寂寞归”则表达了诗人对春天美好的无奈与孤独。
最后两句“回首青门不知处,向人杨柳莫依依”,诗人的心境更加沉重。这里的“青门”是指家乡的门,而“我不知处”则显示出诗人对于归属感的迷茫和对故土的无限眷恋。而“向人杨柳莫依依”的“杨柳”在古代文学中常常象征着离别之情,诗人似乎在告诫自己不要过分依赖那些能够引起怀旧情绪的事物。
整首诗通过对自然景色的细腻描摹和内心情感的真挚抒发,展现了诗人深厚的情感世界和超凡脱俗的艺术功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢