《记九月二十五夜梦中作》全文
- 注释
- 药圃:种植草药的园子,隐士常在此。
幽人:指隐居的人。
径:小路。
桃源:虚构的世外桃源,象征理想的生活环境。
处士:古代未做官的士人,这里指隐士。
岁时:一年四季,时间的推移。
屡改:多次改变。
踪迹:行踪,足迹。
尚:仍然。
如初:像最初一样。
- 翻译
- 药草园中的隐士独自行走的小径
桃花源里的高士居住的地方
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅隐逸生活的画面。"药圃幽人径",诗人将自己比作在药草园中独自漫步的隐者,暗示了他对自然和宁静生活的向往。"桃源处士居"则借用了桃花源的典故,表达了对理想化、超脱尘世纷扰的理想境界的追求。"岁时虽屡改,踪迹尚如初",说明尽管时光流转,世事变迁,但诗人内心深处对这种隐逸生活的执着和初心并未改变。整首诗通过写实与象征相结合的手法,展现了诗人对隐逸生活的深深眷恋和坚守。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
竹岩名其弟别馆曰山水窟
醉翁不在酒,似与老坡盟。
同德裕仁智,如君难弟兄。
可无经笥猎,亦有管城耕。
唤起旧山贼,清吟入细评。