《咏被中绣鞋》全文
- 拼音版原文全文
咏 被 中 绣 鞋 唐 /夏 侯 审 云 里 蟾 钩 落 凤 窝 ,玉 郎 沈 醉 也 摩 挲 。陈 王 当 日 风 流 减 ,只 向 波 间 见 袜 罗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蟾钩(chán gōu)的意思:指月亮的形状像蟾蜍的钩子,比喻事物的形状或状态。
陈王(chén wáng)的意思:指陈胜、吴广起义的领袖陈胜。也用来比喻企图颠覆现有秩序的人或集团。
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
钩落(gōu luò)的意思:指事物到达一定阶段或发展到一定程度后,开始逐渐衰退或走下坡路。
摩挲(mā sɑ)的意思:指用手轻轻地触摸、揉捏,以表达关心、慰问或安慰。
沈醉(shěn zuì)的意思:形容陶醉于美好的事物或情境中。
玉郎(yù láng)的意思:指美貌的男子。
- 注释
- 蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。
凤窝:这里指被子。
沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。
摩挲:抚摸。
陈王:指三国魏曹植。
袜罗:指洛神。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅精美绝伦的织锦图案,云间蟾蜍(传说中的仙鼠)与凤凰交错,表现出织物上的图腾栩栩如生。玉郎沉醉,是对织女技艺之高超的一种赞誉,仿佛她本人也沉浸于这精美的艺术之中无法自拔。而“摩挲”一词,则显示了诗人对于这幅作品细腻入微的情感体验。
接下来的“陈王当日风流减”,则是对过去某位皇帝或尊贵之人的赞颂,表明他们的风采虽已不再,但在这织物上依然能见到其余韵。最后,“只向波间见袜罗”一句,以水波为镜,映现出鞋袜之美,是对绣工巧夺天工的一种赞美,同时也隐含了诗人对于过去文化的怀念和敬仰。
整首诗不仅展示了诗人的艺术鉴赏能力,更通过织物上的图案与技艺,勾勒出一段往事,抒发了一种淡淡的历史沧桑感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢