蚕盛愁桑稀,蚕衰恐姑怒。
君不闻,采桑妇。
不遑(bù huáng)的意思:不可与之相比或媲美。
不顾(bù gù)的意思:不顾意味着不顾及、不考虑,表示不顾一切地去做某事。
采桑(cǎi sāng)的意思:指照顾别人的儿女或养育别人的子女。
长大(zhǎng dà)的意思:指人的身体逐渐长高、长胖,或者指人的心智逐渐成熟、长进。
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
朝朝(zhāo zhāo)的意思:每天,每日
尘土(chén tǔ)的意思:指尘埃、灰尘,也用来比喻贫穷、卑微、平凡。
出入(chū rù)的意思:指出入门户,进出行动。
春雨(chūn yǔ)的意思:春天的雨水。比喻对人们的生活起到滋润作用的事物。
寸寸(cùn cùn)的意思:形容非常仔细、一寸一寸地
到头(dào tóu)的意思:表示事情或情况达到了最终的状态或结果。
多累(duō lèi)的意思:非常辛苦,非常劳累
复生(fù shēng)的意思:指人或事物经历死亡或消亡后重新活过来,重获生命或复苏。
父母(fù mǔ)的意思:指父亲和母亲,家长,也泛指父母亲属。
红春(hóng chūn)的意思:红春是指春天的景象红艳美丽,形容春天的景色和气氛十分美好。
家生(jiā shēng)的意思:指一个人在家庭中成长,受到家庭环境和教育的影响。
茧丝(jiǎn sī)的意思:指经过长时间磨砺和修炼后的人,比喻经过困苦和努力后得到的成果或修养。
角角(jiǎo jiǎo)的意思:形容一个人或物体的每个角落都被充分利用或被充满了东西。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
乱心(luàn xīn)的意思:心思不安,思绪混乱
门户(mén hù)的意思:门户指大门或门户口,也比喻重要的机构或组织。
眠起(mián qǐ)的意思:指醒来或起床。
暮暮(mù mù)的意思:黄昏时分;夜幕降临;天色渐暗
南园(nán yuán)的意思:指南方的花园,比喻繁花似锦、美好如春的地方。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
女徒(nǚ tú)的意思:指女子学徒,指女性学习某种技艺或职业。
贫家(pín jiā)的意思:指家境贫穷,贫困的家庭。
起来(qǐ lái)的意思:表示行动、活动、起床等动作或状态的开始。
寝食(qǐn shí)的意思:指生活的基本需求,即睡眠和饮食。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
桑叶(sāng yè)的意思:指虚假的遮掩,掩盖真相。
桑椹(sāng shèn)的意思:比喻事物到了成熟的时候。
桑妇(sāng fù)的意思:指女子丧夫后守寡、过着艰难生活的情景。
山鸡(shān jī)的意思:指在山中栖息的鸟类,也泛指山中的野禽。
身上(shēn shàng)的意思:指某人或物体的表面或外部。
生时(shēng shí)的意思:指人在世时或生命存在的时期。
事事(shì shì)的意思:指事事都如意顺利,一切都顺心如意。
输官(shū guān)的意思:指被罢官、撤职、降职等情况下失去官位。
呜呼(wū hū)的意思:表示悲伤、叹息、哀悼之情。
无襦(wú rú)的意思:形容人的衣着简朴,不讲究外表。
小半(xiǎo bàn)的意思:指数量的一半或者部分。
心绪(xīn xù)的意思:指心情、情绪的变化和波动。
有主(yǒu zhǔ)的意思:指有主见、有决断力、有责任心。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
朝朝暮暮(cháo cháo mù mù)的意思:朝朝代表白天,暮暮代表晚上。表示日复一日,时时刻刻,形容某种长期重复的状态或情况。
这首明代诗人周是修的《桑妇谣》描绘了一位辛勤劳作的采桑妇人的生活境况。诗中通过她的日常生活细节,展现了蚕妇的艰辛和无奈。采桑妇不论风雨,日出而作,日落而息,为的是养蚕缫丝,然而收获的大部分都被官府征取,剩下的还得卖掉换衣食,连自己的衣物都无法保障。她感叹生女不如生男,因为女儿长大后可能还要嫁给贫寒之家,不如早年被遗弃来得轻松。诗中寓含了对底层人民命运的同情和对社会不公的批判。
诗的语言质朴,情感深沉,通过采桑妇的亲身经历,揭示了封建社会中妇女的悲苦生活,具有强烈的社会现实意义。整体上,这首诗以小见大,以一个家庭的困顿映射出当时社会的民生疾苦。
生不必荆吴九州陌,华驺横路交霜戟。
亦不必河阳十里园,珠帘锦障围春暄。
胡为狶膏棘轴走四海,乃不抗首归柴门。
浮云万变渺难执,但见日月催晨昏。
故乡亦未归,旧事不可论。
忆我未坠地,大父已作吏。
作吏三十年,还家旧物惟青毡。
吁嗟先君我未面,北堂有母传遗编。
寒宵篝火课我读,有时泪下如迸泉。
大父归来时,我年已长成。
我母望我长,我长乃复远徂征。
栖迟两射金门策,飘零更作梁园客。
梁园日晚西风急,沙尘蹴天窗牖黑。
九衢车马去如织,觌面相逢不相识。
黄河之水滚滚东南流,客子有家归不得。
中夜孤吟起太息,家贫洁养干微禄。
何曾盗得太仓五斗粟,半管毛锥残欲秃。
匆匆走路歧,恻恻身上衣。
重闱念我心伤悲,目断直北征鸿飞。
腐儒刺促天所嗤,明年更索长安米。呜呼!
苍天何不且使朔饱侏儒饥。
《后嚄唶吟》【清·刘大受】生不必荆吴九州陌,华驺横路交霜戟。亦不必河阳十里园,珠帘锦障围春暄。胡为狶膏棘轴走四海,乃不抗首归柴门。浮云万变渺难执,但见日月催晨昏。故乡亦未归,旧事不可论。忆我未坠地,大父已作吏。作吏三十年,还家旧物惟青毡。吁嗟先君我未面,北堂有母传遗编。寒宵篝火课我读,有时泪下如迸泉。大父归来时,我年已长成。我母望我长,我长乃复远徂征。栖迟两射金门策,飘零更作梁园客。梁园日晚西风急,沙尘蹴天窗牖黑。九衢车马去如织,觌面相逢不相识。黄河之水滚滚东南流,客子有家归不得。中夜孤吟起太息,家贫洁养干微禄。何曾盗得太仓五斗粟,半管毛锥残欲秃。匆匆走路歧,恻恻身上衣。重闱念我心伤悲,目断直北征鸿飞。腐儒刺促天所嗤,明年更索长安米。呜呼!苍天何不且使朔饱侏儒饥。
https://www.xiaoshiju.com/shici/74867c6eab759b28428.html
流潦不可止,师进?石桥。万马行淖中,疲蹄不能骄。
我身豕负涂,聊作强虫跳。
雨过日在顶,蕴隆蒸发毛。
下马不夕食,坐甲犹终宵。
昨者捷书至,军声为之高。
刲羊岂不易,预在扃其牢。群帅利所获,纷纷探巢。
莫肯分偏师,留俟半涉要。
坐令出柙者,假息犹炰炰。
书生亦咄咄,健剑须横腰。
中州一公子,言事忤当轴。
京朝久闲冗,阅世屡蒿目。
一朝动感慨,屏人书奏牍。
上言垒在郊,主忧臣乃辱。
中言贼未殄,先臣死犹哭。
下言诸将帅,往往旧部曲。
愿借一尺棰,联之若轳辘。
庶几挽天河,救燎增一掬。
用酬累世恩,亦为先臣告。
温诏下中枢,祖筵集华毂。
急装辞国门,如笴斯赴鹄。
王臣则匪躬,父书岂徒读。