- 拼音版原文全文
即 事 寄 人 唐 /杨 凌 中 禁 鸣 钟 日 欲 高 ,北 窗 欹 枕 望 频 搔 。相 思 寂 寞 青 苔 合 ,唯 有 春 风 啼 伯 劳 。
- 翻译
- 宫禁之地,太阳渐高,钟声不得响起,我斜靠在北窗,频频抬头远望。
心中满是思念,四周寂静,只有青苔覆盖,春风中传来伯劳鸟的啼叫。
- 注释
- 中禁:宫禁之地。
鸣钟:敲钟。
日欲高:太阳逐渐升高。
北窗:北边的窗户。
欹枕:斜倚枕头。
望频搔:频繁地抬头张望。
相思:深深的思念。
寂寞:孤独寂寞。
青苔合:青苔覆盖。
唯有:只有。
春风:春风。
啼伯劳:伯劳鸟啼叫。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杨凌的作品《即事寄人》,通过对景物的描绘,抒发了诗人相思寂寞的情怀。
“中禁鸣钟日欲高”一句,设定了时间和环境背景。古代宫廷之内有专门的钟表用来报时,这里的“中禁”指的是深宫或禁苑之内,而“鸣钟”则是标志着白昼即将结束的声音。诗人通过这样的描写,营造出一种幽静而又略带悲凉的情境。
接下来的“北窗欹枕望频搔”一句,则从视觉和触觉的角度进一步深化了这种情感。“北窗”常指寂寞冷清之所,诗人靠在窗边,以手支撑着头,凝望外面,心中充满了对远方亲人的思念。这里的“搔”,即是抚摸、触碰的意思,也可能暗示着诗人内心的不安与烦躁。
第三句“相思寂寞青苔合”则直接点明了诗人的相思之情。青苔常用来形容荒凉或久无人迹的地方,这里用以比喻诗人内心的孤独与凄凉,表达了即便是春天这样生机勃勃的季节,诗人也无法感受到任何的欢愉。
最后一句“唯有春风啼伯劳”则通过对自然景物的描绘,强化了相思之情。这里的“啼伯劳”,即是形容春风轻拂的声音,而非字面上的鸟鸣声。诗人在此表达了只有春风这般温柔地拂过,却也无法带走他内心的孤寂,只能是让他更加思念远方的人。
总体来看,这首诗通过对宫廷深巷中日暮时分的描写,抒发了诗人相思之情。诗中的意象丰富,语言精炼,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的唐诗佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳.赠韩四机宜
机宜韩氏,不就承荫,无心进修举业。
惟恐名缰相引,无休无歇。
更有一般高见,鼓盆歌、转生欢悦。
常落魄,访村杯闲饮,不拘时节。
不管儿孙生计,便拖条藜杖,远离巢穴。
经载忘归,惟好嘲风咏月。
稍似山侗活路,傥留心、搜寻秘诀。
转开悟,做真修,仙班同列。