- 拼音版原文全文
东 鲁 见 狄 博 通 唐 /李 白 去 年 别 我 向 何 处 ,有 人 传 道 游 江 东 。谓 言 挂 席 度 沧 海 ,却 来 应 是 无 长 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
传道(chuán dào)的意思:传播道理或教义。
挂席(guà xí)的意思:指宴会上宾客离席时,主人挂起的座位席子,表示宴会结束。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
却来(què lái)的意思:表示某种情况或结果与预期相反,出乎意料。
谓言(wèi yán)的意思:谓言是指陈述句中的谓语部分,用于表示动作、状态或属性。在语言学中,谓言是句子的重要组成部分,用于表达主语的动作、状态或属性。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
- 注释
- 去年:指过去的一年。
别:告别。
我:指说话者自己。
何处:哪里。
有人:指代他人。
传道:传言。
游江东:去江东地区游玩。
挂席:挂起帆布,准备航行。
度:渡过。
沧海:大海。
却来:回来时。
应是:应该是。
无长风:没有持续的大风。
- 翻译
- 去年离别后去了哪里呢?
听说他乘船游历江东一带。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人的别离和重逢的情景。"去年别我向何处,有人传道游江东"表达了一种对远方朋友行踪的好奇和关切,同时也流露出一种怀念之情。"谓言挂席度沧海,却来应是无长风"则透露了诗人期待友人归来的心情,并且用“挂席”、“度沧海”形象地表达了友人的旅途和自己的等待,同时“无长风”的字面含义为没有持续的困难或阻碍,暗示着对友人平安归来的期待。
诗中的意境淡远,感情真挚,体现了唐代诗人特有的豪放风格。语言简洁明快,每个字、每句话都承载着深厚的情感和丰富的想象空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢