《有怀半山老人再次韵二首·其二》全文
- 注释
- 啜羹:享受美餐。
不如:比不上。
放麑:放生小鹿。
乐羊:乐羊子,战国时魏国将领,以贪婪著称。
愧:感到羞愧。
巴西:这里借指乐羊的贪婪之心。
欲问:想要询问。
老翁:老人。
归处:归宿。
帝乡:天帝居住的地方,指仙境或理想之地。
无路:没有道路。
云迷:云雾弥漫,形容道路被遮蔽。
- 翻译
- 享受美餐也不如放生小鹿,乐羊最终会为巴西(指贪婪)感到羞愧。
想要询问那位老者归宿何处,通往天帝居所的道路却被云雾遮蔽。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《有怀半山老人再次韵二首》中的第二首。诗中通过"啜羹不如放麑"这句,诗人以乐羊烹麑的故事暗喻,表达了对于权势欲望的反思,认为追求高位可能带来的并非真正的快乐,反而可能让人内心不安。"乐羊终愧巴西"进一步强调了这种道德上的愧疚,暗示乐羊因功高而食子的行为最终让他感到羞愧。最后两句"欲问老翁归处,帝乡无路云迷"则寓言般地表达了诗人对隐逸生活的向往,以及现实与理想之间的矛盾,暗示了半山老人(可能指某位隐居的长者)的去向成谜,仿佛连通往理想境界的道路也被云雾遮蔽。
整体来看,这首诗寓言深刻,借古讽今,体现了黄庭坚诗歌的理趣和哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢