《舟还浯溪再留二绝·其一》全文
- 翻译
- 为了欣赏浯溪的优美景色,我再次来到垂钓的石头边,系好我的小船。
我愿意在丰碑下慢慢阅读,只是碑文上的墨迹已经模糊,不知看了多少次使我头发都白了。
- 注释
- 浯溪:地名,位于湖南永州,以溪水清澈闻名。
钓石:垂钓时所坐的石头,可能寓意悠闲时光。
归舟:指诗人自己的小船,暗示归隐或回家之意。
丰碑:此处指有重要历史或文化意义的碑文。
墨本:指碑文或书籍的文字。
白头:借指诗人年事已高。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对浯溪风景的喜爱和再次造访的留连。"为爱浯溪风景幽"表达了诗人对浯溪优美环境的深深喜爱,"重临钓石系归舟"则写出了诗人乘舟归来,特意在钓石边停泊,想要再次欣赏这里的景色。接着,"不妨细读丰碑下"暗示了浯溪可能有历史丰碑或名人文迹,诗人愿意在此驻足阅读,沉醉于历史与文化之中。最后,"墨本空看几白头"则寓言般地表达了诗人感叹时光匆匆,也许在此研读碑文的时间已经足够让自己头发斑白。整体上,这首诗情感真挚,语言简洁,通过描绘景致和自我感受,展现了诗人对浯溪的深厚感情以及对岁月流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢