《游荆门上泉寺·其一》全文
- 翻译
- 上泉山下石众多,仿佛有小峰从天竺飞来。
草木茂盛岩石秀丽,它们保持着幽静的姿态,不愿进入人烟稠密的地方。
- 注释
- 上泉山:指具体的山名。
石丛丛:形容石头众多密集。
小似:像……一样小。
飞来天竺峰:比喻远处的小山峰。
天竺:古代印度的别称,这里可能象征远方或仙境。
草木自腴:草木生长得丰茂。
岩自秀:岩石自然显得清秀。
幽姿:幽静的姿态。
不肯:不愿意。
入廛中:进入人烟稠密的城市区域。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对比和拟人化的手法,展现了上泉寺周遭自然景观的独特之美。"上泉山下石丛丛,小似飞来天竺峰"几句,以小见大,将地上的岩石比喻为天界的仙山,既突出了岩石之雄伟,又衬托出它们仿佛是从天而降,充满了神秘色彩。"草木自腴岩自秀,幽姿不肯入廛中"则通过草木与岩石的和谐共生,以及对自然之美的独特欣赏,表达了诗人对于世俗喧嚣的超脱和向往自然、追求幽静生活的态度。
整体而言,这首诗不仅展示了诗人的高超笔力,还透露出他对大自然的深切情感以及对精神家园的渴望,是一篇集山水之美与诗人情怀于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和陈勉仲大宁院见寄
使驿驰驱赋陟冈,等閒诗戏况逢场。
清和在序芳菲歇,草色连天水满塘。