- 拼音版原文全文
关 羽 祠 送 高 员 外 还 荆 州 唐 /郎 士 元 将 军 禀 天 姿 ,义 勇 冠 今 昔 。走 马 百 战 场 ,一 剑 万 人 敌 。虽 为 感 恩 者 ,竟 是 思 归 客 。流 落 荆 巫 间 ,裴 回 故 乡 隔 。离 筵 对 祠 宇 ,洒 酒 暮 天 碧 。去 去 勿 复 言 ,衔 悲 向 陈 迹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百战(bǎi zhàn)的意思:经历了无数次战斗,形容经验丰富、战功卓著。
陈迹(chén jì)的意思:指已经过去的事物或迹象。
复言(fù yán)的意思:指多次重复相同的言论或主张。
感恩(gǎn ēn)的意思:感恩图报是指感激别人的恩情,并通过行动来回报。它强调了人们应该心存感激,不忘他人的恩德,并以实际行动回报对方。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
今昔(jīn xī)的意思:指过去和现在的对比,表示时间的变迁和事物的变化。
荆巫(jīng wū)的意思:指古代楚国的两个地方,也用来形容时间久远。
离筵(lí yán)的意思:指离开宴席或宴会,表示宴会结束或离开宴席的意思。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
暮天(mù tiān)的意思:指日落时分或天黑的时候。
裴回(péi huí)的意思:形容道路曲折、曲折回旋。
去去(qù qù)的意思:离开,走开
洒酒(sǎ jiǔ)的意思:指敬酒时洒出一些酒来,以表达对逝者的怀念和缅怀之情。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
祠宇(cí yǔ)的意思:祠宇是指供奉神灵或祖先的庙宇,引申为家族或家庭的住宅。
天姿(tiān zī)的意思:指人的容貌或身材出众,具有天然的姿色。
天碧(tiān bì)的意思:指天空的颜色湛蓝明亮,形容天空晴朗明净。
衔悲(xián bēi)的意思:形容内心悲痛、痛苦难忍。
义勇(yì yǒng)的意思:指有坚定的信念和勇气,为了正义而勇往直前的行为。
战场(zhàn chǎng)的意思:战争发生的地方或进行决战的地方。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
万人敌(wàn rén dí)的意思:指一个人能够战胜或击败众多的对手,无人能敌。
- 注释
- 将军:指代英勇的将领。
禀:具备。
天姿:天生的才能或特质。
义勇:正义和勇气。
冠:超过。
今昔:古今。
走马:骑马奔驰。
百战场:经历无数战役。
一剑:象征强大的战斗力。
万人敌:能抵挡万人。
感恩者:心存感激的人。
思归客:思念回归故乡的人。
荆巫间:荆楚和巫山地区。
裴回:徘徊,犹豫不决。
故乡隔:与故乡相隔。
离筵:离别宴席。
祠宇:神庙或祠堂。
洒酒:倾倒酒水。
暮天碧:傍晚的蓝天。
去去:离去,离开。
陈迹:过去的遗迹或记忆。
- 翻译
- 将军天生勇猛,正义和勇气超越古今。
驰骋沙场无数,一剑能敌万人。
虽然心怀感激,内心却是思乡之人。
漂泊在荆楚巫山之间,故乡遥不可及。
离别宴上面对神庙,向着蓝天洒下酒泪。
就此别过无需多言,满怀悲伤追忆旧迹。
- 鉴赏
诗中描绘了一位将军的英雄形象,"禀天姿"表明他拥有出众的才华和气质,"义勇冠今昔"则显示了他的英勇和正义在当时无人能及。"走马百战场"、"一剑万人敌"强调了将军在战场上的赫赫战功和无人能敌的武力。
然而,即便是这样的英雄,也有感恩之心,渴望归乡。"思归客"深刻地表达了他内心的渴望。"流落荆巫间"描绘了一种漂泊异乡的情形,而"裴回故乡隔"则是对远离家乡的无奈。
在送别之际,诗人设想将军站在祠宇前,对着祖先的灵位洒酒以表达敬意和惆怅。"离筵对祠宇"、"洒酒暮天碧"让人感受到一种淡淡的忧伤。
最后,"去去勿复言"表达了一种送别时的情绪,不愿多说,只留下一份深深的不舍。"衔悲向陈迹"则是将军对过往战功和记忆的怀念,以及内心的哀伤。
这首诗通过关羽祠送高员外还荆州的情境,展现了英雄豪情与归乡之思的矛盾,充满了深厚的人文情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂诗十一首并序·其五
昔予居南山,乐有同心人。
形迹不暂乖,栋宇复为邻。
有酒更相呼,得粟还共分。
时时榛曲中,相携采荆薪。
两贤不相猜,所贵得其真。
一朝各异路,隔涉吴与闽。
拙宦失其宜,薄责恒苦辛。
慈母抱沉忧,兴言涕盈巾。
昨者访故庐,松竹稍或存。
依依亲旧迹,戚戚感良辰。
命驾欲相求,风波限通津。
尚想古人交,俯仰愧此身。