鹭眠茭叶折,鱼静蓼花垂。
- 拼音版原文全文
东 归 有 怀 唐 /温 庭 筠 晴 川 通 野 陂 ,此 地 昔 伤 离 。一 去 迹 常 在 ,独 来 心 自 知 。鹭 眠 茭 叶 折 ,鱼 静 蓼 花 垂 。无 限 高 秋 泪 ,扁 舟 极 路 岐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
常在(cháng zài)的意思:经常在一起、时常在一起
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
极路(jí lù)的意思:极端的道路或极端的行为方式
路岐(lù qí)的意思:指道路分岔,比喻事情发展到了关键的时刻,需要作出选择。
晴川(qíng chuān)的意思:指晴朗明亮的河川,引申为形容景色美丽、天空明朗的意境。
秋泪(qiū lèi)的意思:秋天的泪水,比喻因离别、伤感而流泪。
伤离(shāng lí)的意思:伤害别离之情感,形容离别时的伤感和痛苦。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
- 注释
- 晴川:明亮的河面。
野陂:野外池塘。
昔:过去。
伤离:感到悲伤离别。
迹:足迹。
常在:始终存在。
独来:独自前来。
自知:自己清楚。
鹭:鹭鸟。
眠:睡觉。
茭叶:水生植物叶片。
折:折断。
鱼静:鱼儿安静。
蓼花:一种水生植物。
垂:低垂。
无限:无尽的。
高秋:深秋。
泪:泪水。
扁舟:小船。
极路岐:尽头的岔路口。
- 翻译
- 阳光照耀下的平原通向野外池塘,这里曾让我悲伤离别。
过去的足迹虽仍在,独自前来心中自明。
白鹭在折断的茭叶上沉睡,鱼儿静伏在低垂的蓼花旁。
无尽的秋意引发我满目泪水,小舟漂泊在尽头的岔路口。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的田园风光图景,同时也表达了诗人对往昔离别之地的无限感慨。首句"晴川通野陂",通过鲜明的视觉形象,将读者带入一个阳光灿烂、水流通畅的平原世界。
接下来的"此地昔伤离",表达了诗人对这个地方的深厚情感,这里曾经是他离别之处,留下了难忘的记忆。第三句"I去迹常在",进一步强调了往日足迹依旧如故,而第四句"独来心自知"则透露出诗人的孤独和内心的只言片语。
随后两句"鹭眠茭叶折,鱼静蓼花垂",描绘了一幅宁静的自然景象:鹭在稻草叶下安然入睡,水中的鱼儿在蓼花轻垂之下静静地游弋。这些生动的画面,不仅展示了诗人的观察力,也反映出他内心深处的平和与淡定。
最后两句"无限高秋泪,扁舟极路岐",则是诗人在感慨中流下的眼泪,他驾着小舟,在纵横交错的小路上行进,心中的思绪和眼前的景色交织成一幅深秋的画面。泪水如同高远的秋意一般,无边无际,表达了诗人对往昔岁月的不舍与怀念。
总体而言,这首诗通过对自然美景的细腻描绘,以及对个人情感的深刻抒发,展现出一个充满哲理的田园生活画卷,同时也是一曲悠长的离别之歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
抚恤六首答蔡生廷兰·其二
赖有贤司牧,劝民相赈贷。
亟发义仓钱,户口资零碎。
碾米借营仓,平粜付阛阓。
劳劳相慰藉,教民且忍耐。
些许奚足恃,家家食海菜。
海菜亦可食,须杂薯与米。
苟无薯与米,食之病且癠。
肢体日浮肿,耳目日昏眯。
渐与鬼为邻,救死恐莫递。
况自秋徂春,瓶罍罄如洗。
卖儿无人收,卖女空泣涕。
朝朝望海天,伏地首九稽。
海舟其速来,皇恩尚可徯。