《楮衾》全文
- 翻译
- 霜降时节,藤蔓被捣碎,发出干燥的杵声,看起来像极了柔软的白绵。
春天借助梅花的香气进入梦境,即使雪深盖过茅屋,屋中人也感受不到寒冷。
- 注释
- 霜藤:在霜降季节的藤蔓。
捣:用力击打或研磨。
杵声:用杵棒敲击物体发出的声音。
乾:干燥。
软白同绵一样:形容质地柔软且颜色洁白。
春借:春天借来。
梅花香:梅花的香气。
入梦:进入梦境。
雪深:深厚的积雪。
茅屋:简陋的草屋。
不知寒:感觉不到寒冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日田园生活的静谧图景。开篇"霜藤捣出杵声乾",通过霜冻藤条敲击石杵的声音,传达了寒冷的气氛,同时也透露出农人在严寒中仍需劳作的情形。
紧接着"软白同绵一样看",诗人用鲜明的笔触描绘出雪花纷飞,如同柔软细腻的丝线一般,这种对比手法不仅展示了诗人的观察力,更增添了一份温馨与和谐之感。
下片"春借梅花香入梦",诗人巧妙地将冬日与春天联系起来,通过梅花在严寒中独自开放的坚韧不拔,以及其淡雅清香,寄托了对春天到来的憧憬。这里的“借”,既表达了一种期待,也流露出诗人的情感。
最后"雪深茅屋不知寒"则是对居住环境的一种描写。在茅草屋中,即便外面大雪纷飞,但屋内却因有了温暖而不觉寒冷。这里既体现出诗人对于生活的满足,也映射出了诗人在严冬中的宁静与自得。
整首诗通过对景物的细腻描写,展现了诗人对于自然界的深刻感悟,以及在严酷自然环境下寻找到的内心平和。诗中所蕴含的情感丰富而不张扬,体现出诗人的高超艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
旧有汉铜洗一作碧玉色受水一斗后有赠白石上树小芭蕉吾因置洗中名曰蕉池积雪彷佛王摩诘画意赋诗一首群公时多次韵仅存师鲁二篇
洗玉之池割圆峤,上有玉苗甘露零。
雪山凝寒压太白,海气正绿洒帝青。
是身非坚须长物,绝境无梦遗真形。
宁令严霜凋翠草,讵胜失水哀铜瓶。