怯风思鹤冷,闻雨为花愁。
《不寐·其一》全文
- 翻译
- 为何深夜难以入眠,隐居的生活琐事更多。
害怕风寒,心中想着白鹤的清冷,听到雨声也为花朵担忧。
杂草丛生阻碍了游人的木屐,沙滩崩塌压住了钓鱼的小船。
春天的蓑衣依旧完好,我斜倚枕头数着更漏的滴答声。
- 注释
- 不寐:失眠。
何为者:为何如此。
幽居:隐居。
事更稠:琐事更多。
怯风:怕风。
思鹤冷:想象鹤的冷寂。
闻雨:听到下雨。
花愁:为花儿忧虑。
草合:草丛繁茂。
妨游屐:阻碍游人行走。
沙崩:沙滩崩塌。
压钓舟:压住钓鱼的小船。
春蓑:春天的蓑衣。
故无恙:依然完好。
攲枕:斜倚枕头。
数更筹:数着更漏的滴答声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽居生活中的孤独与忧愁情怀。开篇即以“不寐何为者,幽居事更稠”表达了夜不能寐,闲居之时反而感到更多的烦恼和杂事。接着,“怯风思鹤冷,闻雨为花愁”则是说在微弱的风中思念远方的朋友,但又因为天气转凉而感到凄冷;听到雨声,不禁为即将凋谢的花朵感到忧伤。
“草合妨游屐,沙崩压钓舟”这两句则写出了外出时的不便和自然环境的变化。草丛间可能隐藏着障碍,让人难以行走;而河岸上的沙土因风雨侵蚀而塌陷,压住了渔人的小船。
最后,“春蓑故无恙,攲枕数更筹”表达了一种对过去美好时光的怀念和现实中的不安。诗人在春天即将到来之际,虽然没有过往的忧愁,但却因为无法入睡而多次翻身,思索着更多的烦恼。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了诗人内心的寂寞与不安,以及对生活的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望积雪漫怀二首·其二
春山积素姿,飘渺云峰凸。
近攀末繇阶,远望何清冽。
本同雨露需,若与烟霞结。
高处相六寰,凛为不可涅。
回观阛阓中,累累咸销灭。
当其亲华筵,歌舞竞相悦。
无奈炎烟飞,中道成弃诀。
惟兹所托宜,赖以全孤洁。
有似素心人,无取虚名窃。
蝉蜕尘世表,澹荡独关闭。