向醉里,暗传香、还记也无。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
传香(chuán xiāng)的意思:传递香气,形容好的品德或美德可以传播开来。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
底事(dǐ shì)的意思:底事指底细、真相、内情。表示了解事情的真相或内幕。
樊素(fán sù)的意思:指人的品行纯朴无私,不为名利所动。
放却(fàng què)的意思:放下、放弃。
赋笔(fù bǐ)的意思:指写作时运用笔墨的技巧和才华。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
鬟丝(huán sī)的意思:鬟丝是指女子头发上的丝线,比喻细微的事物或琐碎的事情。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
看取(kàn qǔ)的意思:观察并取得有关信息或经验。
骊珠(lí zhū)的意思:形容珍贵的东西。
柳枝(liǔ zhī)的意思:柳枝是指柳树的枝条,比喻柔弱、脆弱的事物。也用来形容柔弱的女子。
茂苑(mào yuàn)的意思:指茂盛的花园或果园,也用来比喻人才辈出的地方。
年柳(nián liǔ)的意思:指年轻人,也可指年轻貌美的女子。
欧苏(ōu sū)的意思:指人们欣赏或称赞一个人的才能、品德等。
飘然(piāo rán)的意思:形容轻盈自在、无拘无束的样子。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
岁华(suì huá)的意思:岁月的光景,指时间的流逝和年龄的增长。
铜壶(tóng hú)的意思:指人的脸色发红,特指因害羞、生气或害怕而脸红的情况。
细看(xì kàn)的意思:仔细观察或审视事物。
窈窕(yǎo tiǎo)的意思:形容女子身材修长、婀娜多姿。
吟笺(yín jiān)的意思:指吟咏诗文时所用的纸笺,比喻诗文才华出众,表达深远。
英英(yīng yīng)的意思:形容某人或某物非常英俊、英勇、英气逼人。
怨歌(yuàn gē)的意思:指表达怨恨、不满情绪的歌曲或诗歌。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 翻译
- 发梢湿漉如雾,扇面翻动着桃花,酒杯前初次遇见欧阳修和苏轼。
提笔吟诵,光芒闪烁如万颗珍珠滚动。
青春年华尚未老去,哀怨的歌声长久回荡,空自敲击着铜壶。
仔细看来,有一种超凡脱俗的气息,自然远离尘世纷扰。
两条小溪依旧,三条小路仍在,感叹那绿色窗户的深幽,徒增新生菖蒲。
茂盛的园林中,为何会有夜晚的风雨江湖?
当年放下的柳枝,如今又怎能知道樊素如何?
在醉意中,悄悄传递香气,你还记得吗?
- 注释
- 鬟丝:女子的发丝。
湿雾:形容发丝湿润如雾气。
扇锦:扇子上的图案,如锦缎般华丽。
欧苏:指欧阳修和苏轼,两位著名文人。
骊珠:比喻珍贵的文字或诗篇。
铜壶:古代计时器,这里指时间流逝。
飘然清气:超凡脱俗的气质。
尘疏:远离尘世的清静。
绿窗:代指女子闺房。
新蒲:新生的菖蒲,象征生机。
茂苑:繁茂的园林。
扁舟:小船。
樊素:古代美女,此处为泛指。
醉里:在醉酒的状态中。
香:香气,可能指女子的体香或诗词中的意象。
- 鉴赏
这首词作是宋代诗人张炎的《声声慢》,和韩竹闲韵而作,赠给歌者关关,当时关关居住在两水之地。这首词通过对景物的描绘,表达了诗人对美好事物无法持久的感慨,以及对旧友的怀念。
“鬟丝湿雾,扇锦翻桃,尊前乍识欧苏。”这里通过细腻的笔触,勾勒出一个优雅的宴席场景,鬟丝被湿润的雾气所沾湿,扇子轻拂着锦缎,桃花似在翻滚,尊酒前突然想起了欧苏这样的旧友。
“赋笔吟笺,光动万颗骊珠。”诗人用笔来表达情感,就像吟诵古笺中的诗句,每一个字都仿佛散发着璀璨的光辉,如同骊珠般珍贵。
“英英岁华未老,怨歌长、空击铜壶。”尽管年华尚未老去,但内心的不平和无奈之情,却像悠长的歌谣,空自敲打着铜壶,发出叹息的声音。
“细看取,有飘然清气,自与尘疏。”仔细观察,就能发现其中蕴含着一种超脱尘世的清净之气,它似乎与俗世的污浊无关。
“两水犹存三径,叹绿窗窈窕,谩长新蒲。”诗人提到那两条河流旁依然保留着往日的三条小径,对着那幽深的绿色窗棂,不禁感慨,新的芦苇也已生长。
“茂苑扁舟,底事夜雨江湖。”在茂密的苇草间,一只平底的小船,它底部隐藏着对夜雨中江湖景色的思念。
“当年柳枝放却,又不知、樊素何如。”回想起当年随手折下的柳枝,如今已无法得知那位樊素姑娘的模样和消息。
“向醉里,暗传香、还记也无。”诗人在酒意朦胧中,似乎听到了一种香气在暗中流传,但又觉得这种记忆已经模糊不清,无从追寻。
整首词通过对景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人对于过往美好时光的怀念,以及面对逝去岁月的无奈与惆怅。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与客谈徐武功事感赋
三百年中两妖鸟,秦会之后徐有贞。同罪者谁?
御史王文。同功者谁?将军石亨。
前日议南迁,今日议夺门。
武功武功,尔亦腼然人,甘与分尸之桧万年遗臭独何心!
宋少保,明少保,栖霞山色至今好。
两家祠墓岿然存,秦徐残骨贱如草。
东窗饶舌莫嗔司晨鸡,此时并无长舌妻。
纪朱总兵洪章事
每饭意不忘钜鹿,眼前魏尚翻为戮。
少年不自惜功勋,垂老对人羡蒲谷。
苍头特色黔中黔,太守益阳与薰沐。
颍川骂坐雄万夫,酒失岂真弃心腹。
一为楚将亦冠军,迁地为良敢雌伏。
屯兵坚城势欲绌,连营百里气转蹙。
忽惊地道隳垂成,四百儿郎糜血肉。
即今丰碑龙脖子,空使诗人叹同谷。
破敌收京谁第一,再接再厉疮痍复。
冲锋让前受赏同,公等因人何碌碌。
当时大树耻言功,今夕灞陵还止宿。
文吏刀笔错铸铁,幕府文书罪罄竹。
谁知东海又传箭,矍铄据鞍更蹋鞠。
不侯枉自矜长臂,再植何堪拟群木。
飘零草疏讼陈汤,鼙鼓闻声思李牧。
白首忘年怅较迟,奋笔成诗助张目。
行空甲马如有闻,我有长歌方当哭。
《纪朱总兵洪章事》【清·沈瑜庆】每饭意不忘钜鹿,眼前魏尚翻为戮。少年不自惜功勋,垂老对人羡蒲谷。苍头特色黔中黔,太守益阳与薰沐。颍川骂坐雄万夫,酒失岂真弃心腹。一为楚将亦冠军,迁地为良敢雌伏。屯兵坚城势欲绌,连营百里气转蹙。忽惊地道隳垂成,四百儿郎糜血肉。即今丰碑龙脖子,空使诗人叹同谷。破敌收京谁第一,再接再厉疮痍复。冲锋让前受赏同,公等因人何碌碌。当时大树耻言功,今夕灞陵还止宿。文吏刀笔错铸铁,幕府文书罪罄竹。谁知东海又传箭,矍铄据鞍更蹋鞠。不侯枉自矜长臂,再植何堪拟群木。飘零草疏讼陈汤,鼙鼓闻声思李牧。白首忘年怅较迟,奋笔成诗助张目。行空甲马如有闻,我有长歌方当哭。
https://www.xiaoshiju.com/shici/31067c6b4add1538613.html
同张琳论事谈诗有赠并送归省沅江·其一
微雨洒清昼,闲芳照孤馆。
平子实通士,兀特又夷坦。
暂亲冰雪寒,久坐布帛暖。
竦身顺所止,纗兰坚不损。
追陪有几日,舍我一棹返。
千里庭闱心,此官亦闲散。
余情似飞絮,共汝江海远。
勿须怨桃花,贫女嫁常晚。