《秋兴十二首·其七》全文
- 翻译
- 一直以来,我只相信缘分,心胸开阔,每天都超脱自在。
在渡口悠闲站立时,我呼唤船只,以便在僧人床上稍作休息。
- 注释
- 淹速:指命运或际遇的起伏变化。
从来:自始至终。
但:只。
信缘:相信命运或缘分。
襟怀:胸怀,心境。
无日:没有一天。
超然:超脱世俗,心境高远。
唤船:叫喊船夫。
渡口:河边的码头。
因:因为。
闲立:悠闲地站立。
待饭:等待吃饭。
僧床:僧人的床铺。
暂眠:短暂的休息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋兴十二首》中的第七首,展现了诗人随缘自适的生活态度和心境。首句"淹速从来但信缘"表达了诗人对于生活节奏的顺应,认为事情的快慢都由缘分决定,流露出一种顺应自然、随遇而安的洒脱。次句"襟怀无日不超然"则揭示了诗人内心的豁达与超脱,无论何时何地,都能保持一种超脱世俗的高远情怀。
第三句"唤船渡口因闲立"描绘了诗人于渡口闲适地站立,随意召唤船只,这一画面透露出他的悠闲和淡泊。最后一句"待饭僧床得暂眠"则写他在僧房中稍作休息,享受片刻宁静,体现了他对简朴生活的满足和对禅意的追求。
整体来看,这首诗通过日常生活中的细节,展现出诗人超脱世俗、随性自在的人生态度,以及对内心平静的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢