- 拼音版原文全文
问 涂 有 日 戏 题 郡 圃 宋 /杨 万 里 今 年 郡 圃 放 游 人 ,懊 恼 游 人 作 挞 春 。到 得 老 夫 来 散 策 ,乱 吹 花 片 摠 成 尘 。商 量 岁 後 牢 关 锁 ,拘 管 风 光 属 病 身 。造 物 嗔 侬 先 遣 去 ,遣 侬 侬 去 不 须 嗔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
懊恼(ào nǎo)的意思:指因为事情不如意、遭遇挫折或失望而感到烦恼和苦闷。
病身(bìng shēn)的意思:指身体生病。
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
吹花(chuī huā)的意思:指吹走花朵,比喻一切都毁灭殆尽。
到得(dào de)的意思:能够到达、能够做到
放游(fàng yóu)的意思:自由自在地游玩,不受约束
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
关锁(guān suǒ)的意思:关锁指的是锁住门窗,使其无法开启。在引申意义上,关锁也可表示封闭、禁锢等含义。
花片(huā piàn)的意思:形容人的容貌或物品的外表美丽而繁华。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
拘管(jū guǎn)的意思:限制、束缚、管束
老夫(lǎo fū)的意思:指年纪大的男性,多用于自称或自嘲。
散策(sàn cè)的意思:指随意漫步、游览。
商量(shāng liɑng)的意思:商量指的是双方或多方之间相互协商、讨论、达成共识的行为。
属病(shǔ bìng)的意思:指某种毛病或弱点长期存在于一个人身上,使其无法摆脱。
先遣(xiān qiǎn)的意思:事先派遣人员或部队。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
造物(zào wù)的意思:指上天创造万物的能力和智慧。
总成(zǒng chéng)的意思:总成是一个动词短语,意为把各个部分或要素归纳、合并成一个整体。
作挞(zuò tà)的意思:指以言辞、行动来刺激、惩罚人。
- 注释
- 今年:指这一年。
郡圃:郡里的园林或公园。
放游人:允许居民自由游玩。
懊恼:感到烦恼或遗憾。
挞春:破坏春天的宁静。
老夫:指诗人自己。
散策:散步。
乱吹:随意吹动。
花片:花瓣。
总成尘:最终成为尘土。
岁后:年后。
牢关锁:严格的管理。
拘管:束缚或限制。
风光:美景。
病身:患病的身体。
造物:大自然。
嗔侬:责怪我们。
遣去:遣送离开。
侬去:我们离开。
不须嗔:无需为此生气。
- 翻译
- 今年允许郡里的居民自由游玩,却让游人懊恼地破坏了春天的宁静。
等到我这个老人来散步,花瓣被随意吹落,都化为尘土。
商议年后要严格管理,连美景也成了患病之人的囚禁。
造物主似乎生气我们先离开了,但其实无需为此生气。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人杨万里所作,表达了诗人对春天游人无序放纵的不满以及对自然界中生灵无常的感慨。
"今年郡圃放游人,懊恼游人作挞春。"
这两句描绘出游人在郡圃中无拘无束的景象,诗人以此表达了对这种行为的不满和担忧,认为他们破坏了春天本应有的美好。
"到得老夫来散策,乱吹花片总成尘。"
这里则转换为诗人的自述,他作为一个年迈之人,来到这儿散步,只见随风飘零的花瓣被乱刮而去,化作尘土。这两句流露出诗人对生命易逝和自然界无常的感慨。
"商量岁后牢关锁,拘管风光属病身。"
这两句中,“商量”一词表达了深思熟虑之意,诗人在反思过往,对于将来可能关闭的美好时光和对自然界美景的管理感到无力,因为自己身体已不再健朗。
"造物嗔侬先遣去,遣侬侬去不须嗔。"
“造物”指的是上天或自然,这两句表达了诗人对于生命被自然界所摆布的一种宿命感。他认为即使是自然界也未必对这些无常的生灵有所嗔怒,既然已经发生,就不需要过多的责备。
总体来说,杨万里的这首诗不仅展现了他对于春天美景被破坏的愤懑,更透露出对于生命和自然界中规律的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。