- 拼音版原文全文
秋 尽 吟 宋 /邵 雍 数 日 之 间 秋 遂 尽 ,百 思 无 以 慰 蹉 跎 。园 林 正 好 爱 不 彻 ,草 木 已 黄 情 奈 何 。虽 老 筋 骸 行 尚 健 ,尽 高 台 榭 望 仍 多 。终 朝 把 酒 未 成 醉 ,又 欲 临 风 一 浩 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
不彻(bù chè)的意思:不完全,不彻底
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
浩歌(hào gē)的意思:形容歌声宏亮、激昂壮丽的样子。
筋骸(jīn hái)的意思:指人的身体骨骼和肌肉,也用来形容人的身体健壮有力。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
奈何(nài hé)的意思:表示无法改变或无法逃避的局面或境遇。
台榭(tái xiè)的意思:指高大华丽的楼阁或宫殿。
无以(wú yǐ)的意思:没有办法;无法;无可奈何
园林(yuán lín)的意思:指花园、公园等园林景观。
正好(zhèng hǎo)的意思:刚好符合预期或需要;恰好
终朝(zhōng zhāo)的意思:终日,整天。
- 注释
- 数日:短短几天。
秋:秋天。
遂:于是,就。
尽:完,结束。
百思:无数思绪。
无以:无法。
慰:安慰。
蹉跎:时光的流逝。
园林:园林景色。
正好:正合适,正美。
爱不彻:爱得不够深入。
草木:草木。
已黄:已经变黄。
情奈何:内心的情感无法控制。
虽:虽然。
老:年老。
筋骸:身体。
行:行走。
尚:还。
健:健康。
尽:全部。
高台榭:高高的台榭。
终朝:整天。
把酒:饮酒。
未:没有。
成醉:醉倒。
又欲:又想。
临风:面对着风。
一浩歌:放声高歌。
- 翻译
- 短短几日间秋天就已结束,许多思绪却无法抚慰时光的流逝。
园林景色正美,我却爱得不够深沉,草木已转黄,心中无奈之情油然而生。
虽然年事已高,但身体依旧硬朗,登上高台远望的次数依然很多。
整日饮酒也无法让我醉倒,又想迎着风放声高歌。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《秋尽吟》,描绘了秋季迅速消逝,诗人内心充满感慨。首句"数日之间秋遂尽",表达了对时光流逝的惊叹,短短几日,秋天就已接近尾声。"百思无以慰蹉跎",诗人深感岁月匆匆,无法排解心中的遗憾和无奈。
接下来的两句"园林正好爱不彻,草木已黄情奈何",写出了诗人对美好园林景色的喜爱,但面对草木凋零的景象,又流露出深深的惋惜之情。诗人虽然年事已高("虽老筋骸行尚健"),但仍渴望登高望远("尽高台榭望仍多"),借此排解内心的郁结。
最后两句"终朝把酒未成醉,又欲临风一浩歌",诗人试图借酒浇愁,却未能真正醉倒,反而更想在秋风中放声高歌,抒发自己对时光易逝的感慨和对生活的热爱。
整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对生活变迁的敏感与感慨,以及对自然与人生的深深思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
画水
何人笔力真如杠,解衣盘礴堂中央。
研丹吮墨试挥扫,坐惊云水生微茫。
沧波奔腾动地吼,灵派迤逦连天长。
长风飘摇浪千叠,咫尺应须万里强。
如登昆崙望青海,蜃楼鲛室腾辉光。
洞庭冥冥不可测,日月出没蛟龙藏。
黄河之水天上下,吞吐四渎倾太行。
江流浩渺自西极,直与中国为巨防。
南人惯见且目眩,北客仓卒心徬徨。
平生乐水固天性,徒以声律相铺张。
岂若丹青逼真貌,移将地轴归毫芒。
画工神思乃如此,不独李吴能颉颃。
恨不前身为博望,仙槎无路通银潢。
中流击楫亦有意,气吞云梦非荒唐。
高歌临风发清啸,仰天四顾增慨慷。
《画水》【明·杨一清】何人笔力真如杠,解衣盘礴堂中央。研丹吮墨试挥扫,坐惊云水生微茫。沧波奔腾动地吼,灵派迤逦连天长。长风飘摇浪千叠,咫尺应须万里强。如登昆崙望青海,蜃楼鲛室腾辉光。洞庭冥冥不可测,日月出没蛟龙藏。黄河之水天上下,吞吐四渎倾太行。江流浩渺自西极,直与中国为巨防。南人惯见且目眩,北客仓卒心徬徨。平生乐水固天性,徒以声律相铺张。岂若丹青逼真貌,移将地轴归毫芒。画工神思乃如此,不独李吴能颉颃。恨不前身为博望,仙槎无路通银潢。中流击楫亦有意,气吞云梦非荒唐。高歌临风发清啸,仰天四顾增慨慷。
https://www.xiaoshiju.com/shici/57267c67ab12b110817.html