小诗句网 2025年05月01日(农历四月初四日) 乙巳蛇年 星期四
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《惜红衣》
《惜红衣》全文
宋 / 吴文英   形式: 词  词牌: 惜红衣

老秋丝,苹愁暮雪,鬓那不白

倒柳移栽如今暗溪碧。

乌衣细语,伤绊惹、茸红曾约。南陌

前度刘郎,寻流花踪迹朱楼水侧。

雪面波光,汀莲沁颜色当时醉近绣箔,夜吟寂。

三十六矶重到,清梦冷云南北

钓舟溪上,应有烟蓑相识

(0)
诗文中出现的词语含义

绊惹(bàn rě)的意思:引起麻烦或困扰,使人陷入困境或尴尬的情况。

波光(bō guāng)的意思:指水面上的光泽,也比喻美好的景色。

不白(bù bái)的意思:不值得,没有收获或回报

当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。

钓舟(diào zhōu)的意思:指故意引诱他人上当受骗。

老秋(lǎo qiū)的意思:指秋天已经过去或即将结束,进入寒冷的冬季。

流花(liú huā)的意思:指流动的花朵,比喻事物短暂、不稳定。

刘郎(liú láng)的意思:指年轻貌美的男子。

暮雪(mù xuě)的意思:指下午或傍晚时下的雪,比喻事情或局势即将结束或走向末路。

南陌(nán mò)的意思:指南方的大道或街道。

南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。

前度(qián dù)的意思:指过去的恋爱关系或婚姻。

如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。

三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。

乌衣(wū yī)的意思:指黑衣服,也指官员的服装。

细语(xì yǔ)的意思:细小的声音或语言

相识(xiāng shí)的意思:相互认识,互相了解

颜色(yán sè)的意思:外表强硬,内心软弱

移栽(yí zāi)的意思:移动并重新种植植物,比喻调动人或事物的位置或职责。

应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的

云南(yún nán)的意思:指天南地北,指代遥远的地方。

朱楼(zhū lóu)的意思:指华丽、宏伟的建筑物。

踪迹(zōng jì)的意思:指追踪的痕迹或线索。

三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。

前度刘郎(qián dù liú láng)的意思:指前任男友或丈夫。

注释
鹭老:形容白鹭年老。
秋丝:秋天的细丝,比喻白鹭的羽毛。
苹愁:形容水草在傍晚时分的愁绪。
鬓那不白:两鬓怎能不生出白发。
倒柳:倒垂的柳树。
乌衣:黑色的衣服,这里可能指乌鸦。
茸红:形容植物的嫩红。
南陌:南方的小路。
刘郎:泛指过去的游子。
朱楼:红色的楼阁。
绣箔:绣制的帘幕。
清梦:清冷的梦境。
云南北:泛指遥远的地方。
烟蓑:烟雨中的蓑衣,代指渔夫。
翻译
白鹭已老如秋丝,水草傍晚似带雪,两鬓怎能不斑白。
倒垂的柳树被移种,如今它在暗溪边翠绿。
乌鸦低语,回忆起曾经的约定,关于茸红的约定在南边的小径。
忆起上次刘郎寻找落花的足迹,那是在朱红色楼阁旁的水边。
水面映着雪花,水边的莲花染上了色彩。那时我醉倒在绣帘边,夜晚独自吟唱。
再次来到这三十六个石矶,清冷的梦境穿越南北的山水。
想在溪边买一艘钓鱼舟,或许会遇到熟悉的烟雨渔翁。
鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天的景象,其中融入了对过往美好时光的怀念和对现实无情变迁的感慨。诗人以细腻的笔触勾勒出一位红衣女子的倩影,她的容颜如同初雪般纯洁,鬓发却未染上岁月的白霜,显然是在强调她青春的美丽与独特。

“倒柳移栽,如今暗溪碧”这两句通过对比手法,表达了时间流逝带来的变化。柳树被风吹弯曲,像是被岁月无情地扭转,而曾经明亮的溪水如今却变得幽深而清澈。这不仅是景物的改变,更是诗人心境的写照。

“乌衣细语,伤绊惹、茸红曾约”中的“乌衣”可能指的是那位女子所穿的服饰,而“细语”则传达了她柔和而又充满情感的声音。这里的“伤绊惹”和“茸红曾约”暗示了一段过往的情缘,带有一丝哀伤和不舍。

接下来的“南陌。前度刘郎,寻流花踪迹。朱楼水侧”描述了诗人在南边的小路上追忆着过去的某位刘郎,他们曾经共同寻找那些漂泊的花朵,留下的只是脚印和回忆。而“朱楼水侧”则是对那段记忆的地标式描绘,或许是一处风景,也可能是他们相遇的地方。

“雪面波光,汀莲沁颜色。当时醉近绣箔,夜吟寂。”这里的“雪面波光”和“汀莲沁颜色”描绘了一幅冬日湖面的景象,那里的水面上飘浮着荷花,带有一种清冷而又静谧的美。诗人回忆起当时与那位女子在精致的帐幕中共度的美好时光,他们曾经一醉方休,对着那些华丽的织物低吟浅唱,而现在却只剩下寂静和孤独。

“三十六矶重到,清梦冷云南北。”这句话表达了时间的流逝和距离的隔阂。三十六矶可能是指某个特定的地点,而“清梦冷”则是对过去美好记忆的回味,那些梦境如今只剩下冰冷的云烟,飘散在南北之间。

最后,“买钓舟溪上,应有烟蓑相识。”这里诗人似乎在表达一种逃离现世,寻找旧情的愿望。通过购买一艘钓舟,在溪流之上漂泊,他期待着能够重逢那些懂得他心的人,那些与他有着共同记忆的朋友。

整首诗是一曲对过往美好的追念和怀旧,是对青春和爱情的无常的一种感慨。

作者介绍
吴文英

吴文英
朝代:宋   字:君特   号:梦窗   籍贯:四明(今浙江宁波)   生辰:约1200~1260

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
猜你喜欢

和张子白过寺韵·其二

尘中难得此身安,高处偏宜著眼宽。

旧识渔樵惭宿诺,新知猿鹤快追欢。

三江过雨奔如马,双峡连云立似桓。

此地相期好乘兴,为君先制远游冠。

(0)

小除前五日立春

视历始知今岁闰,闭门先得隔年春。

蹉跎大尽无多日,取次小除才半旬。

野老焚香祠太乙,村童布席待庚申。

谁家腊里吹阳律,冻谷寒消斗柄寅。

(0)

送黎大年入西宁

结束琴书怅索居,泷江西去欲何如。

方将京雒三陈策,且向河阳一曳裾。

九月水边逢旅雁,六都沙别见嘉鱼。

临邛买酒堪留醉,莫漫狂歌学接舆。

(0)

同住东林,有厌清苦者相继辞去。时值小除,与诸子守岁,示此以坚其志

山厨破甑久生尘,笑拨寒灰事火神。

冷灶已无黔突客,居亭犹有刻舟人。

橘因易地春为枳,姜自经冬老更辛。

大尽到来能几几,暂留同住守庚申。

(0)

寄茎鉴二子

白云西望数峰青,咫尺家山在户庭。

蜾赢嘱儿当类我,猕猴怜子谓宁馨。

物情痴绝堪长叹,诗句吟来只自听。

身健报恩终有分,此间随地得参苓。

(0)

南村野老祠刍狗,山鸟衔灰自爇林。

半壁电光深入石,一星槐火竟流金。

白牛假道归涔黑,玄鹤摩空落影沉。

谁识枯桐心已死,独蒙尘土待知音。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
王驾 沈传师 李渤 吕端 魏杞 胡则 叶衡 许询 彭启丰 郑谦 刘统勋 徐贤妃 吕公著 萧翼 任华 伯夷 崔旭 张建封
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7