径狭横枝度,帘摇惊燕飞。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄暮(bó mù)的意思:指傍晚时分,太阳快要落山,天色已经暗下来的时候。
步履(bù lǚ)的意思:行走困难,前进艰辛。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
何殊(hé shū)的意思:没有什么不同,没有什么特别之处
九枝(jiǔ zhī)的意思:指事物分散,没有统一的整体。
流涧(liú jiàn)的意思:形容水流湍急,声音激越。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
暮色(mù sè)的意思:指天色渐暗,太阳快要落山的时候。也用来比喻事物接近结束或走向衰落的状态。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
行衣(xíng yī)的意思:指行走时的衣着。
- 注释
- 斜晖:斜阳的余光。
横枝度:穿过横出的树枝。
帘:指轿帘。
承:踩。
写:此指映照。
九枝盖:指画有九花的车盖。
九枝,指一干九枝的花灯。
薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
洞庭:湖名,即洞庭湖,在溯南北部、长江南岸,是中国第二大淡水湖;南及西纳湘、资、沅、澧(lǐ)四水,北纳长江松滋、太平、藕池、调弦四口汛期泄人的洪水,在岳阳城陵矶汇人长江;昔日号称“八百里洞庭”。
- 翻译
- 岸边的田野村落笼罩在茫茫暮色中,清澈的江流被霞光辉映得一片绚烂。
狭窄的小径上不时有横出的树枝挡道,偶然掀起的轿帘惊起了低飞的春燕。
下轿漫步在花瓣飘落的山径上,踏过涧石,流水中时常照出我的身影。
这一幕幕景象,宛如湘水神灵打着花灯车盖,在霭霭的暮色中从洞庭湖畔回来。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春日景象,通过细腻的笔触展现了诗人对自然美景的感受和享受。
"岸烟起暮色,岸水带斜晖。" 这两句设定了整个画面的背景,是在一个春日的傍晚时分,岸边升起了一种淡淡的迷蒙,这正是春天特有的景象。同时,岸边的水面反射着夕阳的余晖,将温暖与宁静融为一体。
"径狭横枝度,帘摇惊燕飞。" 这两句紧接着描绘了路径狭窄,树枝横亘的情景,似乎在暗示春日里生长的树木已开始繁茂,甚至小路也被枝叶遮蔽。而帘幔在微风中摇曳,更是惊扰到了燕子,使它们急忙飞起,增添了一丝动态之美。
"落花承步履,流涧写行衣。" 这两句则是对春天万物更新、花开的生动描绘。诗人踏在落花之中,每一步都伴随着花瓣的轻抚。而“流涧写行衣”则是一种富有诗意的表达,似乎溪水的声音在为诗人的行走编织出一幅幅画卷。
"何殊九芝盖,薄暮洞庭归。" 最后两句则是对仙境之美的一种憧憬和追求。“九芝”乃传说中仙药的代名,而“九芝盖”则隐喻着一种超凡脱俗的境界。而“薄暮洞庭归”,则表达了诗人希望在日落时分,能够回到那样的神仙洞府之中的愿望。
总体而言,此诗通过对春天景物的细腻描写,展现了一种超然物外、与自然和谐共生的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀·其二
我家罗浮下,遥接仙人居。
珠树蔽璇宫,瑶台千尺馀。
我昨采药去,长跪授玉书。
其字皆鸟迹,读之尘心除。
吐纳沆瀣气,摇曳云霞裾。
木客飞迎人,山都笑而呼。
世路多崄巇,何如白云庐。
会当生羽翼,飘飘凌天都。