职拜舆方远,仙成履会归。
- 拼音版原文全文
送 赵 司 马 赴 蜀 州 唐 /宋 之 问 饯 子 西 南 望 ,烟 绵 剑 道 微 。桥 寒 金 雁 落 ,林 曙 碧 鸡 飞 。职 拜 舆 方 远 ,仙 成 履 会 归 。定 知 和 氏 璧 ,遥 掩 玉 轮 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧鸡(bì jī)的意思:形容男子容貌俊美,像碧玉一样美丽。
和氏(hé shì)的意思:和氏指的是和氏璧,也称为和氏璧玉,是中国古代传世的一件珍贵玉器,象征着和平、团结和协调。
会归(huì guī)的意思:会归意为会回来、会归还,形容物品或人会返回原处。
金雁(jīn yàn)的意思:形容人才出众,非常优秀。
轮辉(lún huī)的意思:形容光芒四射,耀眼夺目。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
烟绵(yān mián)的意思:形容烟雾缭绕,如绵绵不绝。
玉轮(yù lún)的意思:形容月亮明亮圆满。
和氏璧(hé shì bì)的意思:指珍贵的宝石或贵重的物品。
- 注释
- 饯子:为朋友送行。
西南:中国的西南方向。
烟绵:云雾连绵。
剑道:指剑门关道路,代指险要的蜀道。
微:细小、遥远的样子。
桥寒:寒意侵人的桥上。
金雁:这里比喻为金色的大雁或者指桥的装饰物。
林曙:林中的晨光。
碧鸡:传说中的神鸟,此处或指山林间的鸟儿。
职拜:接受官职任命。
舆方远:车马行进的路程遥远,比喻赴任路途遥远。
仙成:修炼成仙,比喻取得成就。
履会归:最终归来,指期望朋友成功后返回。
定知:必定知道,预料到。
和氏璧:古代著名的美玉,比喻珍贵的人才或事物。
遥掩:远远地遮盖住。
玉轮辉:明月的光辉,比喻世俗的荣耀或辉煌。
- 翻译
- 送你向西南遥望,云雾缭绕剑门道显得细长。
寒桥上金色的大雁降落,拂晓时分林中碧鸡展翅飞翔。
你赴任的路途遥远需乘车马,期望你如仙人般功成后归来。
必定像和氏璧一样,你的才华远远盖过明月的光辉。
- 鉴赏
这首诗描绘了送别的场景,通过对自然环境的细腻描写,表达了离别时的情感和对友人的深厚情谊。
“饯子西南望,烟绵剑道微。” 开篇即设定了一种怀念之情。饯子通常指的是远方的亲人,此处可能暗喻诗人对远去朋友的思念。而“西南”则是方向,也隐含着遥远与不易到达的意味。“烟绵剑道微”中,“剑道”指的是蜀地的道路,历史上蜀地被称为“剑门”,这里以此象征赵司马赴往之路。烟绵和微字眼,都营造了一种朦胧、遥远且不易触及的氛围,深化了离别的情感。
“桥寒金雁落,林曙碧鸡飞。” 这两句通过对自然景象的描写,增添了一份秋日的萧瑟和清晨的宁静。桥上之冷,金雁降落,林间破晓,碧鸡振翅,都透露出一种孤寂与凄凉的情怀。
“职拜舆方远,仙成履会归。” “职拜”意味着向远行者表达敬意,“舆方远”则是送别之情,如同车轮辗转,朋友渐行渐远。下句“仙成履会归”,这里的“仙成”可能指的是赵司马此番赴蜀之举,宛如神仙般超凡脱俗。“履会归”则是诗人表达自己将继续参加朝廷的活动,与朋友的离别形成鲜明对比。
最后两句,“定知和氏璧,遥掩玉轮辉。” “定知”表示坚信不移,“和氏璧”在古代乃是珍贵之物,此处象征着诗人对赵司马的深厚情谊。下句“遥掩玉轮辉”,则是通过对遥远光辉的描绘,表达了诗人对朋友离去后的无限留恋和美好祝愿。
整首诗以其精致的情感和细腻的意象,把握住了送别时难以言说的复杂情怀,是一篇感情真挚、意境幽深的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢