《弟萧远雪夜同宿》全文
- 拼音版原文全文
弟 萧 远 雪 夜 同 宿 唐 /张 籍 数 卷 新 游 蜀 客 诗 ,长 安 僻 巷 得 相 随 。草 堂 雪 夜 携 琴 宿 ,说 是 青 城 馆 里 时 。
- 翻译
- 我收集了许多新的蜀地游客的诗歌,
在长安偏僻的小巷中与它们相伴。
- 注释
- 数:数量。
新游:新的游历。
蜀客诗:蜀地诗人的作品。
长安:唐朝首都,现在的西安。
僻巷:偏僻的小巷。
得:能够。
相随:相伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在蜀地(今四川一带)相遇并共同度过一个雪夜的场景。"数卷新游蜀客诗,长安僻巷得相随"表达了诗人在蜀地游历时不期而遇旧友的情趣,以及他们在偏僻小巷中偶然相逢的喜悦。"草堂雪夜携琴宿,说是青城馆里时"则展现了朋友之间围坐于草堂,琴声伴随着飘落的雪花,在这样宁静而又富有诗意的氛围中共同回忆起过去在青城馆里的美好时光。
整首诗通过对比和联想,勾勒出了一幅既有现实感,又不乏情趣与怀旧之情的画面。张籍的这首诗,其实是借景抒情,用雪夜的宁静与琴声的悠扬,来表达他对友谊和往昔美好时光的珍视,以及在人生旅途中偶遇知音的幸运和欣慰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜迁莺.题郝仙女庙壁
汀洲苹满。记翠笼采采,相将邻媛。
苍渚烟生,金支光烂,人在雾绡鲛馆。
小鬟顿成云散,罗袜凌波不见。
翠鸾远,但清溪如镜,野花留靥。情眷。惊变现。
身后神功,丝满吴蚕茧。
汉女菱歌,湘妃瑶瑟,香动倚云层殿。
彤车载花一色,醉尽碧桃清宴。
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。