《子由将赴南都,与余会宿于逍遥堂,作两绝句,读之殆不可为怀,因和其诗以自解。余观子由,自少旷达,天资近道,又得至人养生长年之诀,而余亦窃闻其一二。以为今者宦游相别之日浅,而异时退休相从之日长,既以自解,且以慰子由云·其二》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
金花(jīn huā)的意思:指扑克牌中的花色为红桃的三张牌,也泛指扑克牌中的花色为红桃。
年间(nián jiān)的意思:指一段时间内,特定的年代或时期。
铜狄(tóng dí)的意思:指笨拙的人或事物。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
五百(wǔ bǎi)的意思:指数量较大,形容数量众多。
一转(yī zhuǎn)的意思:指情况或状态发生迅速的变化,转变得很快。
朱雀(zhū què)的意思:指朝代兴盛、繁荣的象征,也指美好的事物。
转车(zhuǎn chē)的意思:指改变方向或行动目标。
咨嗟(zī jiē)的意思:形容声音微弱,低声叹息。
- 注释
- 朱雀:古代神话中的神鸟,象征南方或皇宫,这里指代美好的景象。
长金花:形容朱雀地区长久保持繁荣和美丽。
此别:这次分别。
同一转车:比喻两人虽然分离,但命运相似或处境类似。
五百年间:极言时间之长。
谁复在:还有谁能够留存。
会看:将会看到。
铜狄:古代的一种雕塑,可能指的是历史遗迹或纪念物。
两咨嗟:两声叹息,表示感慨和怀念。
- 翻译
- 只要朱雀永远繁花似锦,这次离别就像乘坐不同的车次。
在这漫长的五百年里,又有谁还能存在?届时只能对着铜狄雕像感叹不已。
- 鉴赏
此诗为北宋文学家、政治家苏轼的作品。诗中“但令朱雀长金花, 此别还同一转车”两句,通过对比手中的象棋和即将分别的情景,表达了对友情深厚且难以割舍的情感。朱雀指的是棋子,金花可能指的是逍遥堂内的装饰或自然景观,而“一转车”则是比喻时间的流逝和人生的无常。
“五百年间谁复在?会看铜狄两咨嗟。”这两句诗深刻地表达了对历史长河中个人渺小、人事变迁的感慨。铜狄可能指古代遗留下来的器物,两咨嗟则是形容人们在面对这些遗迹时产生的叹息和感慨。
整首诗通过苏轼与友人的临别赠言,以及他个人的感悟,传达了对人生无常、友情弥久以及个人命运的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢