华堂列红烛,丝管静中发。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
春意(chūn yì)的意思:春天的气息或意味。
丁丁(dīng dīng)的意思:形容声音清脆、响亮。
酡颜(tuó yán)的意思:脸色发红
断绝(duàn jué)的意思:指与人或事物的联系中断,不再有交往或联系。
宫漏(gōng lòu)的意思:指时间的流逝,比喻人的寿命有限。
酣畅(hān chàng)的意思:形容心情舒畅,畅快无比。
漏夜(lòu yè)的意思:指整个夜晚。
阡陌(qiān mò)的意思:形容道路纵横交错,错综复杂。
千门(qiān mén)的意思:指非常多的门派或流派。
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
霜月(shuāng yuè)的意思:霜月指的是农历十月,因为这个时候天气寒冷,霜冻开始出现。
丝管(sī guǎn)的意思:丝管是一个形象化的词语,用来形容声音细腻、柔和、悦耳动听。
外客(wài kè)的意思:指来自外地或外国的客人。
无骨(wú gǔ)的意思:指人没有骨气,没有原则,容易屈服于他人的压力或诱惑。
无断(wú duàn)的意思:没有中断,不间断
有思(yǒu sī)的意思:有智慧、有见识。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 注释
- 宫漏:古代宫殿中计时的器具。
霜月:寒冷明亮的月亮。
华堂:豪华的大厅。
丝管:弦乐器和管乐器。
歌眉:唱歌女子的眉毛。
舞体:跳舞者的身体。
酡颜:微醉的脸色。
浃肌发:渗透到肌肤深处。
城外客:远方的朋友或客人。
阡陌:田间小路。
春意日夕深:春天的气息越来越浓。
此欢无断绝:这种欢乐没有停止。
- 翻译
- 宫中的滴漏声丁零作响,深夜里千门紧闭映着霜白的月光。
华丽的大厅里排列着红烛,音乐在寂静中悄然响起。
歌女低头含情,舞者身姿轻盈仿佛无骨。
主人面带微醺,欢乐畅快渗入肌肤。
心中仍想念城外的客人,却被重重田野阻隔无法越过。
春天的气息一天天浓郁,这份欢乐没有尽头。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场宴会的夜晚景象,通过对宫殿、月色和音乐的细腻描写,营造出一种安逸而又不失奢华的氛围。诗人借此表达了主人对美好时光的珍视,以及对远方朋友的思念之情。
首句“宫漏夜丁丁”,以钟声作为开场,设定了深夜的静谧气氛。“千门闭霜月”则进一步描绘出夜色中的冷清与宁静。接着,“华堂列红烛,丝管静中发”展示了宴会上的豪华装饰以及柔和的音乐,这些都是文人墨客常用来形容夜晚欢聚场景的手法。
“歌眉低有思,舞体轻无骨”,通过对歌女举止的描绘,传达出一种优雅而不失灵动的艺术氛围。主人的愉悦情绪在“主人启酡颜,酣畅浃肌发”中得到了体现,这里通过酒宴来表明主人对这一刻的珍惜和享受。
然而,在这片刻欢乐之中,“犹思城外客,阡陌不可越”表达了诗人对于远方朋友或游子的思念。这种情感在古代文人的作品中并不鲜见,它反映了一种对亲情、友情的珍视,以及面对距离所产生的情感波动。
最后,“春意日夕深,此欢无断绝”则是诗人对于这美好时光的总结和期待。春天意味着生机与希望,而“此欢无断绝”则表明这种愉悦和满足不仅仅局限于当下,更是希望它能够延续下去。
整首诗通过对夜晚宴会、音乐、舞蹈以及主人情感的细腻描写,展现了一个深夜的美好时光,同时也流露出了一种对于远方之人的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢