- 拼音版原文全文
和 吴 侍 郎 谢 余 洎 诸 朝 客 见 过 亭 沼 宋 /宋 庠 碧 瓦 新 堂 压 素 波 ,主 人 欢 意 驻 鸣 珂 。风 清 共 觉 烦 襟 快 ,觞 急 都 忘 醉 弁 俄 。江 苇 有 情 侵 岸 出 ,野 鸥 无 事 掠 船 过 。西 墙 墨 妙 须 珍 护 ,皇 祐 高 秋 胜 永 和 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧瓦(bì wǎ)的意思:形容房屋或建筑物的瓦片颜色明亮、光洁如玉。
烦襟(fán jīn)的意思:形容内心焦虑、烦闷,情绪不安。
风清(fēng qīng)的意思:形容风景明亮清爽,没有杂物。
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
欢意(huān yì)的意思:喜爱、满意的心情
鸣珂(míng kē)的意思:指人才得以施展才华、展示才能。
墨妙(mò miào)的意思:形容文笔或书法极其优美、精妙。
素波(sù bō)的意思:形容人的品质高尚纯洁,没有丝毫瑕疵。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
西墙(xī qiáng)的意思:指墙的西面,比喻位置僻远、荒凉冷落之地。
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 翻译
- 青瓦新屋映着湖面的白波,主人的欢乐心情随着马铃声响起。
清风拂面,烦恼尽消,饮酒畅快,连醉意也暂时忘却。
江边芦苇伸出热情的枝条,野生鸥鸟悠闲地掠过船只。
西墙上的墨宝务必珍爱守护,皇祐年间的秋天胜过永和之美。
- 注释
- 碧瓦:青绿色的瓦片。
素波:白色的湖面波光。
鸣珂:马铃声。
风清:清风。
烦襟:烦恼的心情。
醉弁:喝醉的状态。
江苇:江边的芦苇。
野鸥:野生的鸥鸟。
掠船:掠过船只。
墨妙:珍贵的艺术品,指书画。
皇祐:宋仁宗赵祯的年号。
永和:东晋时期的一个年号,这里可能用来形容美好的时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在新建的碧瓦堂中举行的宴会。主人对宾客的到来感到非常高兴,喜悦之情溢于言表。在这样愉快的心境中,人们共同享受着清风和美酒,烦恼与忧愁仿佛随风而去,甚至忘记了醉意。诗人还细致地描写了自然景象:江边的苇草长得很茂盛,侵占了岸边;野鸥(一种水鸟)悠闲地在船只上方便。
最后一句“西墙墨妙须珍护,皇祐高秋胜永和”则是对诗人宋庠本人的书法艺术的赞美。皇祐时期指的是北宋仁宗赵祯的一段治世(1049-1054年),这一时期被认为是太平盛世,而“墨妙须珍护”表达了诗人对于自己书艺的自信和珍视。
整首诗通过对宴会场景的描绘,以及对自然美景与个人艺术成就的赞赏,展示了一种和谐、安详、且不失高雅的情境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢