- 拼音版原文全文
谒 鹅 湖 大 义 禅 师 宋 /白 玉 蟾 古 塔 寒 龛 几 岁 华 ,粥 鱼 斋 鼓 响 岩 丫 。满 湖 春 水 浸 明 月 ,一 带 晚 山 横 彩 霞 。石 鹿 至 今 空 卧 草 ,金 鹅 终 不 再 衔 花 。寥 寥 此 意 无 人 委 ,欲 界 无 禅 果 是 耶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不再(bù zài)的意思:不再表示过去的状态或行为不再继续。
彩霞(cǎi xiá)的意思:指夕阳或朝阳的光线映照在云彩上,形成美丽的彩色云霞。
春水(chūn shuǐ)的意思:春天的水,比喻希望或新生。
鼓响(gǔ xiǎng)的意思:指战鼓声响,表示战争即将开始或气氛紧张。
果是(guǒ shì)的意思:果然如此,确实如此。
金鹅(jīn é)的意思:指财富或宝贵的财产。
寥寥(liáo liáo)的意思:形容数量极少或非常稀少。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
岁华(suì huá)的意思:岁月的光景,指时间的流逝和年龄的增长。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
一带(yí dài)的意思:一片区域,一片地方
欲界(yù jiè)的意思:指人们欲望所在的世界,也可指贪欲之境。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
粥鱼(zhōu yú)的意思:指事物质朴、简单,缺乏变化或刺激。
- 翻译
- 古老的塔寺在寒风中度过多少年华,粥鱼斋的鼓声在山崖间回荡。
湖面上春天的水映照着明亮的月亮,傍晚的山脉横跨天空,彩霞斑斓。
石头鹿至今仍孤独地躺在草丛中,金色的鹅再也不来衔取花朵。
这稀疏的情怀无人理解,这是世间没有禅意的结果吗?
- 注释
- 古塔:古老的塔寺。
寒龛:寒冷的僧舍。
岁华:岁月。
粥鱼斋:供僧人食用的斋堂。
鼓响岩丫:鼓声在山崖间回荡。
春水:春天的湖水。
浸:倒映。
明月:明亮的月亮。
晚山:傍晚的山峦。
横彩霞:横跨天空的彩霞。
石鹿:石头雕刻的鹿。
空卧:孤独地躺。
草:草丛。
金鹅:金色的鹅。
衔花:衔取花朵。
寥寥:稀疏。
此意:这种情感。
无人委:无人理解。
欲界:世俗世界。
禅:禅意。
果是耶:真的是这样吗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、寂寞孤独的意境。开篇“古塔寒龛几岁华”与“粥鱼斋鼓响岩丫”两句,通过对古老佛塔和寺庙中晨钟暮鼓的描写,营造出一种静谧而又有些萧瑟的氛围。古塔可能已经年久失修,岁月在其身上留下了痕迹,而寺中的生活则是简单且规律的。
接着,“满湖春水浸明月,一带晚山横彩霞”两句,则转向自然景物,用湖水、明月和晚山来烘托出一个宁静而又美丽的画面。春天的湖水充盈,映照着明亮的月光,而晚上的山峦则被夕阳染成了彩霞色。
“石鹿至今空卧草,金鹅终不再衔花”两句,通过对过去遗迹和传说中的人物的描绘,表达了一种历史沧桑、英雄辈出的感慨。石鹿可能是古代某种祭祀或纪念的象征,而金鹅则可能是某位高僧的象征,它们都已不再现世。
最后,“寥寥此意无人委,欲界无禅果是耶”两句,则表达了诗人内心深处的一种孤独和困惑。诗人感叹自己的这种超然物外的心境似乎无人能够理解,同时也在探讨是否有可能达到一种禅定的境界。
整首诗语言古朴,意象丰富,通过对自然景物与历史遗迹的描绘,以及对个人内心世界的探索,展现了诗人独特的审美情趣和深邃的思想情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上巳日南池作
蕊珠宫殿拥群仙,小槛钩帘入暝烟。
在藻流鱼还泼刺,采蘋游女亦婵娟。
花明柳暗一溪水,日薄云浓三月天。
欻忆戎州在何处,停杯放箸一潸然。