- 拼音版原文全文
谢 梵 才 惠 茶 宋 /石 待 举 郡 园 名 荈 制 犹 新 ,分 惠 眠 云 跂 石 人 。色 斗 琼 瑶 因 地 胜 ,香 殊 兰 茝 得 天 真 。开 时 好 对 棱 棱 月 ,碾 处 应 飞 瑟 瑟 尘 。寄 语 高 僧 宜 郑 重 ,能 诗 方 遣 雨 前 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得天(dé tiān)的意思:得到上天的赐予或恩惠
分惠(fēn huì)的意思:公平地分配利益
高僧(gāo sēng)的意思:指修行高深、悟性高超的僧人。
寄语(jì yǔ)的意思:寄语指的是通过书信或口头传达的祝福、忠告或叮嘱。
棱棱(léng léng)的意思:形容物体的边缘锐利或有棱有角。
眠云(mián yún)的意思:指云彩在天空中静静地飘浮,如同在休息睡眠一样。比喻人在安逸、舒适的环境中悠闲自得,不思进取。
琼瑶(qióng yáo)的意思:琼瑶是一种珍贵的宝石,比喻美丽珍贵的东西。
瑟瑟(sè sè)的意思:形容寒冷或惊恐的样子。
时好(shí hǎo)的意思:合适的时机;适当的时候
石人(shí rén)的意思:指人像石头一样无动于衷,没有任何反应或表情。
天真(tiān zhēn)的意思:形容人心地纯洁,不加掩饰,不存心机。
因地(yīn dì)的意思:
原委;因由。《水浒传》第二六回:“ 何九叔 道:‘小人并然不知前后因地,忽於正月二十二日在家,只见开茶坊的 王婆 来呼唤小人殮 武大郎 尸首。’”参见“ 因果 ”。
雨前(yǔ qián)的意思:雨前指的是雨即将下的时刻,比喻事情即将发生或变化的前兆。
郑重(zhèng zhòng)的意思:郑重表示严肃认真,正式庄重的态度或言行。
瑟瑟尘(sè sè chén)的意思:形容尘土飞扬、瑟瑟作响的样子。
- 翻译
- 郡园里的名茶制作还很新鲜,分享给云中闲人和石上隐士。
色泽如美玉因产地优越,香气独特像兰花芷草般自然。
盛开时最适合映照明亮的月光,研磨时应带起细细的瑟瑟尘埃。
我告诉高僧,此事需慎重对待,只有懂得诗歌的人才能领略这雨前春茶的韵味。
- 注释
- 郡园:指郡守或官员的园林。
名荈:有名的茶叶。
制犹新:制作还很新颖。
眠云跂石人:比喻隐居山林、超脱尘世的人。
色斗琼瑶:色泽比美于琼瑶(美玉)。
地胜:产地优良。
香殊兰茝:香气与兰花、芷草不同,非常独特。
天真:自然天成。
开时:花开之时。
棱棱月:明亮的月光。
碾处:研磨茶叶之处。
瑟瑟尘:研磨时产生的细微尘埃。
高僧:德高望重的僧侣。
宜郑重:应当慎重对待。
能诗:懂得诗歌。
雨前春:春季雨水前的茶叶,品质上乘。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人石待举的作品,名为《谢梵才惠茶》。从诗中可以感受到诗人对友情和自然美景的深切赞美。
“郡园名荈制犹新”一句,描绘了一幅鲜艳而生动的图画,"郡园"指的是官府围起的地方,这里种植着珍贵的花卉。"名荈"指的是有名的茶叶,而"制犹新"则表明这些茶叶是按照古老的工艺精心制作而成。
接下来的“分惠眠云跂石人”一句,诗人通过对比的手法,将分享茶叶的情形描绘得如同仙境一般。"分惠"意味着将这些珍贵的茶叶分送给朋友,而"眠云跃石人"则是对那份超脱尘世、亲近自然之美的生动写照。
“色斗琼瑶因地胜,香殊兰茝得天真”两句,更深入地描绘了茶叶的特质和自然环境。"色斗琼瑶因地胜"形容茶叶在阳光下散发出如同珍珠琉璃那样的光泽,而"香殊兰茝得天真"则是对茶叶清新脱俗之美的赞颂,"兰茝"指的是高贵的花朵,这里用以比喻茶叶的芬芳。
“开时好对棱棱月,碾处应飞瑟瑟尘”两句,则描绘了品尝茶叶的瞬间美感。"开时好对棱棱月"表达了在明亮的月光下品味这份清香的美好,而"碾处应飞瑟瑟尘"则是对磨碎茶叶时细腻声音的描写,"瑟瑟尘"形容着那轻柔细微的声音,如同秋天落叶一般。
最后,“寄语高僧宜郑重,能诗方遣雨前春”两句,表达了诗人对友人的深情和期望。"寄语高僧宜郑重"是对朋友的尊敬之意,而"能诗方遣雨前春"则表明只有在能够写出好诗的时候,才能将这份心意如同春雨般送达。
整首诗通过对自然美景和茶叶特质的细腻描绘,以及对友情深厚情感的抒发,展现了宋代文人对于生活之美的敏锐感受与深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送韩希道移漕江东
馈饷随萧不作难,秦淮今视汉秦关。
天开虎踞龙蟠处,地近鸡翘豹尾间。
洗印先经三峡寺,观风遍踏九华山。
尽收奇秀归诗稿,却趁赓歌供奉班。
臣恭和御制晚秋曲宴近体诗一首缮写投进冒渎天威臣无任战惧俟罪之至
宸游不为菊丛生,观宴元因谷顺成。
阁御芙蓉称曼寿,殿开选德奏和声。
玉觞未饮心先醉,宝墨遥瞻眼倍明。
身在金坡空感遇,论思深愧策平平。