笑处岩相答,归时酒在颜。
- 拼音版原文全文
依 韵 和 签 判 都 官 昭 亭 谢 雨 回 广 教 见 怀 宋 /梅 尧 臣 赛 雨 何 从 事 ,高 情 苦 爱 山 。谢 公 聊 句 後 ,惠 远 过 溪 间 。笑 处 岩 相 答 ,归 时 酒 在 颜 。端 忧 守 穷 巷 ,无 力 共 跻 攀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从事(cóng shì)的意思:从事表示从事某种工作或活动。
端忧(duān yōu)的意思:端正忧虑,解决烦恼。
高情(gāo qíng)的意思:指感情高尚、慷慨豪放。
何从(hé cóng)的意思:表示不知道从何处选择、决定或行动。
跻攀(jī pān)的意思:指努力奋斗,不断提高自己的能力和地位。
苦爱(kǔ ài)的意思:指对某人或某物深深地爱着,但同时也带有某种痛苦或困扰。
联句(lián jù)的意思:指通过联想或联系,将两个或多个句子或词语紧密结合在一起,形成一种新的意义。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
时酒(shí jiǔ)的意思:指适时的酒宴,也比喻适宜的时机或时机恰当的事物。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
谢公(xiè gōng)的意思:指对别人的恩惠心怀感激,表示感谢之情。
远过(yuǎn guò)的意思:超过远离
- 翻译
- 他的才华胜过雨水,热衷于高山的隐逸生活。
在谢公之后,他与惠远一起作诗,漫步溪边。
欢笑中,山岩仿佛回应他的心情,归来时,脸上带着酒意。
他深感忧虑,只能困守在狭小的巷子里,无力去攀登更高的地方。
- 注释
- 赛雨:形容才华出众。
何从事:做什么工作。
高情:高尚的情操。
苦爱:深深喜爱。
山:指隐居的山林。
谢公:指南朝诗人谢灵运。
联句:一起作诗。
惠远:东晋高僧,与谢灵运有交往。
过溪间:走过溪流。
笑处:欢笑之时。
岩相答:山岩仿佛回应他的笑声。
颜:面庞,脸色。
端忧:深感忧虑。
穷巷:贫穷的巷子,借指僻静之地。
无力:没有力量。
共跻攀:一起攀登。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》。诗中,诗人以"赛雨何从事"开篇,描绘了一幅与友人共同参与赛雨活动的场景,表现了他们对山水自然的热爱。"高情苦爱山"进一步强调了他们高尚的情操和对山林的深情厚意。
"谢公联句后"借用了东晋名士谢安的典故,暗示他们在文采风流之间交流,增添了文化气息。"惠远过溪间"则借惠远和尚之名,描绘了他们一同游历山水,享受清幽之境的惬意。
"笑处岩相答"描绘了朋友们在山水间谈笑风生,与自然景色相映成趣。"归时酒在颜"则写出了饮酒作乐,欢聚一堂的场景,体现了友情的深厚。
最后两句"端忧守穷巷,无力共跻攀"表达了诗人虽然身处简陋之地,但仍然心系朋友,希望能与他们共享登高望远的乐趣,流露出淡淡的无奈和对友情的珍视。
总的来说,这首诗通过描绘与友人的山水之游和文墨之乐,展现了诗人与朋友间的深厚情谊,以及对自然和人文的热爱,同时也透露出诗人内心的些许落寞。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳条长
柳条长,柳条长,三尺溪水黄。
雨晴布谷啼欲死,村中老父心徒忙。
心徒忙,事难了,大儿当官少儿小。
府县公文迭迭催,吏胥晨夜何纷扰。
鸡豚杀尽无毛馀,杯盘稍薄即喧呼。
云南逃卒计千百,星火捕获私相图。
同名共姓随地有,掩袭成擒不松手。
爷娘陷绝妻子离,负戈万里遥奔走。
姻邻哀送拥道傍,泪满春衣空断肠。
叮咛异境好将息,留取眼睛归故乡。
故乡田土今谁种,堂上双亲复谁奉。
皇朝奋武誓开边,边尘未净兵犹用。
高歌一曲柳条长,壮士由来志四方。
会看三箭天山定,从此化为侯与王,聚散寻常安足伤。
《柳条长》【明·周是修】柳条长,柳条长,三尺溪水黄。雨晴布谷啼欲死,村中老父心徒忙。心徒忙,事难了,大儿当官少儿小。府县公文迭迭催,吏胥晨夜何纷扰。鸡豚杀尽无毛馀,杯盘稍薄即喧呼。云南逃卒计千百,星火捕获私相图。同名共姓随地有,掩袭成擒不松手。爷娘陷绝妻子离,负戈万里遥奔走。姻邻哀送拥道傍,泪满春衣空断肠。叮咛异境好将息,留取眼睛归故乡。故乡田土今谁种,堂上双亲复谁奉。皇朝奋武誓开边,边尘未净兵犹用。高歌一曲柳条长,壮士由来志四方。会看三箭天山定,从此化为侯与王,聚散寻常安足伤。
https://www.xiaoshiju.com/shici/93067c6725de2e7858.html