- 诗文中出现的词语含义
-
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
道书(dào shū)的意思:指道德规范和行为准则,也可指宗教经典或哲学著作。
风扇(fēng shàn)的意思:指人为了迎合别人或取悦别人而表演或做作。
唤作(huàn zuò)的意思:指某物或某人被称为另外一种事物或另外一个人。
近日(jìn rì)的意思:最近的几天或最近的一段时间
泪点(lèi diǎn)的意思:指人的感情容易受到触动,很容易流泪。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
柔肠(róu cháng)的意思:形容人性情温和、心地柔软。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
特地(tè dì)的意思:特意、特别地
无过(wú guò)的意思:没有过错,没有过失
无肠(wú cháng)的意思:指人心胸狭窄,没有胸怀。
西园(xī yuán)的意思:西园是一个古代的园林名,意指逍遥自在、无忧无虑的生活。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
燕语(yàn yǔ)的意思:指能言善辩、口才出众的人。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
一半(yī bàn)的意思:指数量或程度的一半
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
只道(zhī dào)的意思:只知道、只认为
燕语莺啼(yàn yǔ yīng tí)的意思:指春天时燕子在空中飞翔,莺鸟在枝头歌唱,形容春天的美好景象。
- 注释
- 燕语莺啼:形容鸟儿鸣叫的声音。
乍远:突然远离。
西园:指园林或私人花园。
特地:特意,格外。
- 翻译
- 燕子呢喃,人声渐远。只恨西园中,依然有莺燕相伴。
欢笑声中隐藏着一半忧愁。绿色环绕的园子里,春天的阳光特别温暖。
原以为书信不会有鸿雁传来的消息。谁知近来内心愁苦,如断肠般痛苦。
握着玉扇的手别再轻摇,怕它沾上湘妃的泪痕。只怕你的呼唤,会让我如秋扇般被抛弃。
- 鉴赏
这首词以“燕语莺啼人乍远”开篇,描绘出一幅春日清晨的画面,燕子呢喃,黄莺轻啼,然而人却突然远离,营造出一种空寂与离别的氛围。接着,“却恨西园,依旧莺和燕”,词人借景生情,感叹西园中的生机盎然并未因人的离去而改变,反衬出自己的孤独。
“笑语十分愁一半”一句,写出了词人内心的情感矛盾,表面上欢笑交谈,实则愁绪满怀。“翠围特地春光暖”进一步渲染了春日的温暖,但这种暖意并不能驱散词人心中的冷落。
下片转而抒发对远方亲人的思念,“只道书来无过雁”,词人期待着书信的到来,却只能寄托于南飞的大雁,暗示音讯难通。“不道柔肠,近日无肠断”,直接表达了深深的愁苦,愁到连心肠都似乎要断裂。
结尾两句“柄玉莫摇湘泪点,怕君唤作秋风扇”,词人恳求对方不要轻易触动自己敏感的心弦,以免触发更多的哀伤,怕对方的呼唤会像秋风扫落叶般无情。整体来看,这首词情感深沉,词人以细腻的笔触表达了离别后的相思之苦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢