- 拼音版原文全文
雨 中 观 秉 仲 家 月 桂 宋 /陈 与 义 月 桂 花 上 雨 ,春 归 一 凭 栏 。东 西 南 北 客 ,更 得 几 回 看 。红 衿 映 肉 色 ,薄 暮 无 乃 寒 。园 中 如 许 梅 ,独 觉 赋 诗 难 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄暮(bó mù)的意思:指傍晚时分,太阳快要落山,天色已经暗下来的时候。
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
独觉(dú jué)的意思:指个人主观认识到某种情况或问题,而其他人却没有意识到。
赋诗(fù shī)的意思:指以优美的诗句来表达自己的思想和感情。
桂花(guì huā)的意思:桂花是指桂树开花的香气,比喻美好的事物或人。
归一(guī yī)的意思:指回归一体,回归原点,恢复最初状态。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
肉色(ròu sè)的意思:指人的皮肤颜色红润、健康的样子。
如许(rú xǔ)的意思:如此,这样
上雨(shàng yǔ)的意思:指雨势逐渐加大,下得更大了。
无乃(wú nǎi)的意思:表示事情的结果出乎意料,与预期相反。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
月桂(yuè guì)的意思:指功名、荣誉。
月桂花(yuè guì huā)的意思:形容人的才华出众,名声显赫。
东西南北(dōng xī nán běi)的意思:指四个方向,表示全部、全面。也可指物品、事物的全部。
东西南北客(dōng xī nán běi kè)的意思:指四面八方的客人,形容来自各地的人。
- 注释
- 月桂花上:月光照射在桂花之上。
雨:雨水。
春归:春天归来。
一凭栏:独自倚靠栏杆。
东西南北客:来自东、西、南、北各地的旅人。
更得:还能有。
几回看:几次欣赏。
红衿:红色的衣襟。
映肉色:映照出肌肤的颜色。
薄暮:傍晚。
无乃寒:恐怕会感到寒冷。
园中:园子里。
如许:如此多。
树:树木。
独觉:独自感到。
赋诗:作诗。
难:困难。
- 翻译
- 月光洒在桂花上,春天归来倚栏杆。
来自四方的游子,还能有多少次欣赏这景色。
红色衣襟映衬肌肤,傍晚时分难免感到几分凉意。
园中有这么多树木,独自一人想要作诗却觉得困难。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈与义在雨中观赏朋友秉仲家的月桂花时的感受。"月桂花上雨"形象地写出雨打在桂花上的景象,营造出一种清冷而诗意的氛围。"春归一凭栏"暗示着春天即将过去,诗人倚靠栏杆,凝视着这番景色,流露出淡淡的离别之情。
"东西南北客,更得几回看"表达了诗人作为游子,意识到人生短暂,能再次欣赏这样的美景或许不多,流露出对时光易逝的感慨。"红衿映肉色"可能是指桂花的红色花瓣与夜晚的微光相映,给人以温暖又凄美的感觉,"薄暮无乃寒"则进一步强调了这种季节转换带来的凉意。
最后两句"园中如许树,独觉赋诗难",诗人感叹园中的树木众多,但此刻只有他一人独自品味这雨中桂花之美,觉得要表达出这份情感并非易事,寓言了创作的不易和对眼前景致的深深感动。
整体来看,这首诗通过细腻的观察和深沉的情感,展现了诗人对自然景色的热爱和对人生的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢