- 翻译
- 夜晚的树枝在风中淅淅作响
- 注释
- 夜条:夜晚的树枝。
风淅淅:风声淅淅作响,形容风吹动树叶的声音。
晚叶:傍晚时候的叶子。
露凄凄:露水很多,带有一种凄清的氛围。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅深秋夜景的图画。"夜条风淅淅"中的"夜条"指的是夜晚的时分,而"风淅淅"则形容了夜风轻拂带来的清凉感觉,给人一种萧瑟凄凉之感。这一句通过对秋夜微风细致入微的刻画,传达了一种淡淡的忧郁情绪。
至于"晚叶露凄凄","晚叶"指的是深秋时节树上的残叶,而"露凄凄"则形容了这些落叶上凝结的夜露,给人以清冷孤寂之感。这一句通过对深秋夜晚叶子和露水细腻刻画,强化了整体诗意中的萧条与静谧氛围。
这两句诗共同构建了一种秋天特有的哀愁情绪,展示了作者对于自然界中万物凋零的感悟。同时,这种细腻的情感表达也反映出中国古典文学中对自然景象刻画与个人情感融合的高超技巧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为王廷彦咏菊
细柳春营远,名花别墅幽。
生无桃李态,性本蕙兰俦。
干直偏宜挺,香清不厌浮。
根孤宁近石,叶老不随流。
冷节依然在,年芳重尔留。
荣兼汉公寿,饥慰楚臣忧。
苦竹映寒色,斜阳生暮愁。
偶为三径别,空负一年游。
彭泽真成晚,龙山别是秋。
所嗟生地迥,情会两悠悠。