翻令力耕者,半作卖花人。
《感兴》全文
- 注释
- 禾黍:稻谷和黍米,泛指农作物。
阳艳:繁茂鲜艳。
竞栽:争相种植。
桃李春:桃树和李树盛开的春天。
翻令:反而使得。
力耕者:努力耕作的人。
半作:有一半成为。
卖花人:售卖花卉的人。
- 翻译
- 稻谷和黍米不再繁茂鲜艳,人们争着种植桃树和李树迎接春天。
这反而让那些努力耕作的人,有一半变成了售卖花卉的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的田园风光与社会现实相结合的画面。开篇“禾黍不阳艳,竞栽桃李春”两句,通过对比农作物和果树的不同景象,表达了诗人对于自然界中各类植物生长情况的观察,同时也反映出当时社会上人们追求个人利益而种植经济价值较高的果树,而忽视基本生活需要的粮食作物。这里,“竞栽桃李春”还隐含着对社会现象的一种讽刺,即人们更倾向于追逐眼前的利益而非长远之计。
接下来的“翻令力耕者,半作卖花人”两句,则进一步揭示了这种经济行为背后的社会矛盾。诗人指出,在这样的社会环境中,即便是辛勤劳作的农民,也不得不把一部分时间和精力转向其他更能带来收入的活动,如制作并销售花卉。这不仅体现了农业生产与商业活动相结合的历史趋势,同时也反映出当时农民生活的艰辛和社会结构的复杂性。
总体来说,这首诗通过对自然景观与人文活动的描写,展现了诗人对于社会经济问题的深刻洞察,以及对农业生产与商业发展之间关系的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.绍周惺园新筑成,歌此贺之
小隐隐林薮,大隐隐金门。
先生非仕非隐,何处置琴尊?
莫是壶公壶里,更向巢父巢内,分得一窝云。
不用凿坯遁,长足葆吾真。素王书,黄石策,锦囊文。
等是尘封蠹纸,今已不能神。
看到红桑生海,又见高陵为谷,我亦倦埃氛。
何日践佳约,千万买芳邻。
大观庚寅冬游资州北岩
资州城郭云山里,北岩正在云山底。
翠壁嵌空抱日明,飞阁横斜矗天起。
游人祇解爱城郭,不知山底幽人乐。
六月全无暑气生,三冬亦有林花落。
苍楠卧月影如轮,乳泉溅瀑波生鳞。
利名付与百忙者,早晚自由无事身。
红莲幕下青城客,五斗留人归未得。
衙回不用展山图,直到岩边看秋色。