- 诗文中出现的词语含义
-
不作(bù zuò)的意思:不做,不从事某种行为或活动
长鸣(cháng míng)的意思:长时间地鸣叫或响动。
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
痴儿(chī ér)的意思:指愚昧无知的人,也可以形容某人迷恋于某种事物而无法自拔。
迟迟(chí chí)的意思:迟延;不及时
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
得意(dé yì)的意思:感到自豪和满足,对自己的成就或优点感到骄傲。
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
国故(guó gù)的意思:指国家的兴衰和民族的荣辱。
捷径(jié jìng)的意思:指能够迅速达到目的的方法或途径。
空肠(kōng cháng)的意思:指饥肠辘辘,非常饿。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
藜藿(lí huò)的意思:形容人或事物关系疏远,不亲近。
里巷(lǐ xiàng)的意思:指狭窄的巷子或小街道,也用来形容人口密集、繁华热闹的地方。
了事(liǎo shì)的意思:完成一件事情,解决问题,达到目的
冷面(lěng miàn)的意思:形容人冷漠、不热情的表情或态度。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
去国(qù guó)的意思:离开自己的国家,背井离乡。
- 翻译
- 近年来我离开国家,心情沉重,走在山坡上,老去的我更觉悲伤。
我不愿隐居山林,愧对直截了当的捷径,只好勉强自己,像无知的孩子去完成事情。
面对风霜冷酷的脸庞,我无法微笑,空虚的肠胃却未曾满足于饥饿。
在这乡间小巷,不会有杨得意那样的幸运者,朝廷应该有像郑当时的贤才。
- 注释
- 年来去国:多年离别国家。
迟迟:心情沉重。
坂上:山坡上。
老益悲:年老更加悲伤。
居山:隐居山林。
惭捷径:愧对直路。
了事:完成事情。
痴儿:无知的孩子。
风霜冷面:风霜严峻的脸庞。
藜藿:粗劣的食物。
厌饥:满足饥饿。
杨得意:历史上善于逢迎的杨得意(比喻幸运者)。
朝廷:朝廷。
郑当时:郑当时(汉代贤臣,以公正无私著称)。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对故土的深切怀念和对生活困顿的无奈感受。"年来去国故迟迟"一句,通过反复强调"迟迟"的情感,展现出诗人离别家乡时的心情沉重。"坂上长鸣老益悲"则描绘了一幅诗人在山坡上长啸,随着年龄的增长而愈发感到悲凉的景象。
"不作居山惭捷径"表明诗人对现实生活中的困境有所感慨,但又无奈地选择了继续前行。"彊须了事学痴儿"则是通过一个比喻,强调了诗人对于解决问题的能力和态度,即便如孩童般单纯地去面对和处理各种事情。
"风霜冷面何能笑"一句,形象地描绘了外界的严寒,以及这种环境下人们难以保持乐观的心情。接着"藜藿空肠未厌饥"则直白地表达了生活中的贫困和对食物的渴望。
最后两句"里巷定无杨得意,朝廷合有郑当时",诗人通过提及历史上的名士,如杨朱、郑玄等人,暗示自己在现实社会中难以找到知音或得到认可,从而表达了一种个人才华未被发掘的悲哀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢