- 拼音版原文全文
和 晏 尚 书 夏 日 偶 至 郊 亭 宋 /欧 阳 修 关 关 啼 鸟 树 交 阴 ,雨 过 西 城 野 色 侵 。避 暑 谁 能 陪 剧 饮 ,清 歌 自 可 涤 烦 襟 。稻 花 欲 秀 蝉 初 嘒 ,菱 蔓 初 长 水 正 深 。知 有 江 湖 杳 然 意 ,扁 舟 应 许 共 追 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
避暑(bì shǔ)的意思:避暑指的是为了避免炎热天气而采取措施,通常指到凉爽的地方度过夏天。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
稻花(dào huā)的意思:稻花是指稻穗上的花朵,也可以用来比喻美丽的景象或者幸福的生活。
烦襟(fán jīn)的意思:形容内心焦虑、烦闷,情绪不安。
关关(guān guān)的意思:形容关系密切或相互依存。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
剧饮(jù yǐn)的意思:形容喝酒时饮量大、喝得很猛烈。
清歌(qīng gē)的意思:指悠扬动听的歌声,形容音乐美妙动人。
水正(shuǐ zhèng)的意思:指事物正当、合理、恰当。
杳然(yǎo rán)的意思:形容事物消失无踪、不可寻觅
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
应许(yīng xǔ)的意思:答应别人的请求或承诺。
追寻(zhuī xún)的意思:努力寻找、追求。
自可(zì kě)的意思:自然可以,可以自行
- 注释
- 关关:形容鸟叫声。
啼鸟:鸣叫的鸟。
树交阴:树木相互遮蔽形成阴凉。
西城:西部的城市。
野色:郊外的景色。
避暑:躲避炎热。
剧饮:痛饮,豪饮。
清歌:清亮的歌声。
涤烦襟:洗涤内心的烦忧。
稻花:稻谷的花。
欲秀:即将开花。
蝉初嘒:蝉声刚开始响起。
菱蔓:菱角的藤蔓。
水正深:水位正深。
江湖:泛指广阔的江河湖海。
杳然:遥远、渺茫。
扁舟:小船。
追寻:寻找,探索。
- 翻译
- 鸟儿在树荫中鸣叫,雨后西城景色侵入视野。
避暑时谁又能陪伴痛饮,清脆歌声足以洗涤烦忧的心灵。
稻谷即将成熟蝉声初起,菱角藤蔓开始生长水位渐深。
心中怀有江湖遥远的向往,希望能乘小舟一同探寻。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日郊外的宁静景色,诗人欧阳修以细腻的笔触展现了自然之美。"关关啼鸟树交阴",以鸟鸣声衬托出林间的清凉与静谧,"雨过西城野色侵"则写出雨后清新之气浸润着郊外的田野。在这样的环境中,诗人感叹"避暑谁能陪剧饮",表达了对能共饮消暑的友人的期待。
"清歌自可涤烦襟",借清歌声抒发内心烦忧,暗示音乐具有净化心灵的力量。"稻花欲秀蝉初嘒,菱蔓初长水正深",通过稻花、蝉鸣和菱蔓的生长,描绘出夏季生机盎然的田园风光,水深菱蔓长,更显其幽静与丰饶。
最后,诗人流露出对自由生活的向往,"知有江湖杳然意,扁舟应许共追寻",表达了希望能与志同道合的朋友一同乘舟游历江湖,寻找那份悠然自在的心境。整首诗情感真挚,情景交融,体现了欧阳修清新淡雅的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢