《和新市杂咏·其三》全文
- 注释
- 醉来:喝醉的时候。
援笔:提笔。
壁飞鸦:在墙上仿佛有飞鸦随字而动。
他日:将来。
能:能够。
罩碧纱:像罩着碧绿的面纱。
却喜:却喜欢。
樽前:酒杯之前。
低笑:轻声笑。
长安:这里指代繁华的都城(唐朝的长安)。
何处:哪里。
没闲花:没有不盛开的花,暗指美女众多。
- 翻译
- 喝醉时提笔在墙上挥洒,仿佛有乌鸦随字飞翔。
将来有一天,这些诗篇也能像罩着碧纱的花朵般,美丽动人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵希逢的《和新市杂咏(其三)》。诗人以醉酒后提笔作画的场景开篇,形象生动地描绘了自己在微醺中挥洒才情,笔下飞鸦栩栩如生,似乎未来能被罩上一层碧色的纱幕,增添了艺术的想象空间。接着,诗人表达了对眼前悠闲生活的满足和对美好事物的欣赏,他笑言在酒席前,无论身处何地——如繁华的长安,都能发现盛开的闲花,寓意生活中的美好处处可见。整体上,这首诗流露出诗人豁达的生活态度和对日常美的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢