君问归涪棹,予寻出峡舟。
《赠别周德夫》全文
- 拼音版原文全文
赠 别 周 德 夫 宋 /邓 深 郡 治 资 参 佐 ,计 台 须 借 留 。居 常 元 少 事 ,有 子 更 无 忧 。君 问 归 涪 棹 ,予 寻 出 峡 舟 。一 樽 谈 旧 事 ,何 日 重 相 求 。
- 翻译
- 郡府需要辅助官员,计算台也需要你留下。
平日里事务不多,有了孩子更是无后顾之忧。
你询问何时能乘船返回涪江,我则寻找出峡的船只。
举杯共叙旧事,不知何时能再次相聚。
- 注释
- 郡治:郡府。
资:资助,帮助。
参佐:辅佐官员。
计台:计算台(古代官署名)。
须:必须,需要。
居常:平时。
元:本来,通常。
少事:事务不多。
有子:有了孩子。
更:更加。
君:你。
归:返回。
涪:地名,涪江。
棹:船桨,这里指船。
予:我。
寻:寻找。
出峡:出三峡。
舟:船。
樽:酒杯。
谈:谈论。
旧事:过去的事情。
何日:何时。
重:再次。
相求:相互寻求,相聚。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人周德夫告别时的情景。开篇“郡治资参佐,计台须借留”表明周德夫在地方官府中担任重要职务,有着不可或缺的作用,因此需要暂留。但“居常元少事,有子更无忧”则透露出诗人对朋友家庭生活的关心和祝福,希望他平日里少些烦恼,而且有了孩子,更不用为后顾之忧。
接下来的“君问归涪棹,予寻出峡舟”则是诗人回答周德夫关于返回之路的问题。这里的“涪棹”和“峡舟”都是指古代行船的工具或航行的地名,由此可见两人分别时的不舍与对彼此未来行程的关切。
最后,“一樽谈旧事,何日重相求”表达了诗人希望在未来的某一天,可以再次聚首,共饮一杯酒,回味往昔的情谊。这也凸显出诗人对友情深厚的珍视之情。
整首诗通过平和流畅的语言,表现了朋友间深厚的情感,以及对未来重逢的美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏夜有作
暑夕炎蒸著摸人,移床借月卧中庭。
更深露下衣襟冷,梦到阳台不奈醒。
次韵公显木犀
铺茸紫葵乱晴飔,点金寒菊栖短篱。
木犀韵高陋凡枝,顾与葵菊同阶墀。
香闻十里自绝奇,造物岂偏雨露滋。
閒见层出珠琲垂,鹅黄靛妆宫样宜。
烟销红日下薄帷,宴坐幽窗风度时。
颇觉飘飘兰蕙姿,着人不去催作诗。
李侯为续离骚辞,香草端从笔下移。
花前把卷不停披,何以酬君金屈卮。