- 拼音版原文全文
楼 参 政 挽 词 宋 /叶 适 外 补 何 多 只 近 州 ,却 於 中 禁 賸 淹 留 。晚 参 国 论 非 无 乐 ,苦 说 时 难 更 有 愁 。天 下 知 心 古 来 少 ,人 间 此 梦 觉 应 休 。自 嗟 不 识 鄞 江 路 ,清 泪 因 公 寄 海 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不识(bù shí)的意思:不了解或不认识
古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
国论(guó lùn)的意思:指国家的大政方针或国家的政治理论。
海流(hǎi liú)的意思:指大海中的水流,比喻事物的发展趋势或潮流。
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
梦觉(mèng jué)的意思:形容梦境非常真实,仿佛觉醒一般。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
时难(shí nán)的意思:时代艰难困苦。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
外补(wài bǔ)的意思:指外部补充、补助。
无乐(wú lè)的意思:没有乐趣或愉快的心情。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友中禁(zhōng jìn)的意思:中央禁止、中央限制
- 注释
- 何多:众多。
近州:附近州府。
中禁:皇宫中心。
淹留:长时间停留。
国论:朝堂讨论。
苦说:谈论得痛苦。
时难:时局艰难。
知心:理解的人。
此梦:这样的梦境。
觉应休:醒来后应该停止。
鄞江路:鄞江之路(可能指代某地或某人的路线)。
清泪:清冷的眼泪。
海流:大海的水流,象征远方。
- 翻译
- 在外任职的官员众多,但大多集中在附近州府,相比之下,在皇宫中心停留更久。
参与朝堂讨论并非没有乐趣,然而谈论时局艰难只会增添忧虑。
自古以来,能有天下人理解的人很少,人间这样的梦境醒来后应该停止。
我感叹自己不熟悉鄞江之路,只能借清泪寄托对你的思念,随着海流而去。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家叶适所创作的《楼参政挽词》。从诗中可以看出,作者对于仕途生涯颇有感慨。他在开篇便提出“外补何多只近州”,表达了对官场中人事更迭、远方任职与家乡相距过远的无奈之情。紧接着,“却于中禁胜淹留”则揭示出作者对于朝廷内部权力斗争所带来的困扰和停滞感。
在“晚参国论非无乐,苦说时难更有愁”一句中,我们可以感受到诗人对国家大事的关心和参与,虽然这份关心并未减轻他的忧虑,反而因为时代的艰难增添了更多的烦恼。
接着,“天下知心古来少,人间此梦觉应休”表达了一种超脱世俗、逃离尘嚣的心境。诗人似乎在提醒自己和读者,对于那些无法改变的事实最好是保持一种觉悟,然后放手。
最后两句“自嗟不识鄞江路,清泪因公寄海流”则显示出诗人对故乡的思念之情。这里的“鄞江路”虽然未指明具体地点,但它代表着作者对家乡的渴望和留恋,以及因为仕途所迫而不能回归的无奈。这股清泪不仅是诗人的个人哀愁,也寄托了他对于整个时代、社会状态的感慨。
总体来看,这首诗通过对官场生涯的深刻反思,展现了作者内心的矛盾与挣扎,以及对于家国的深沉关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢