冰花不留丁,收香尽藏白。
《梅花十咏·其八全谢》全文
- 翻译
- 冰花不再留下痕迹,香气全部收敛藏匿于洁白之中。
一旦成为过去,就比不上桃花李花般的新鲜和引人注目。
- 注释
- 冰花:指冬季窗户上的冰霜花纹。
不留丁:形容冰花消失无痕。
收香:收敛香气。
尽藏白:全部隐藏在白色中,可能指冰雪或白色花朵。
一朝:指时间很短,忽然之间。
陈人:过时的人或事物。
逊:不及,逊色。
桃李:泛指春天的花朵,尤其是桃花和李花,象征新生和活力。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张至龙的作品,名为《梅花十咏(其八)》。通过诗句,我们可以感受到诗人对梅花独特的情感和深刻的观察。
"冰花不留丁,收香尽藏白。"
这两句描绘了梅花在严寒中盛开的情景。"冰花"指的是在寒冷中开放的梅花,它们如同雪地上的精灵,不与其他花朵争宠,独自享受着冬日的宁静。"不留丁"意味着梅花洁身自好,不染尘埃。而"收香尽藏白"则形象地表达了梅花在开放时散发的清芬之香被白雪所覆盖,如同它们故意隐藏起来,只让知音才能品味。
"一朝作陈人,逊与桃李出。"
这两句则透露出诗人的一种超然物外的情怀。"一朝作陈人"表达了诗人对世俗名利的淡泊,如同过时的陈年旧物,不再为之所动。而"逊与桃李出"则是说梅花在春天不与其他如桃、李等花朵争艳,自有主张,保持着自己的个性和韵味。
整首诗通过对梅花生长环境的描绘,以及它与众不同的品格,展示了诗人对于梅花独特美感的赏析,同时也反映出诗人内心的清高脱俗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳
微雨经宵,暖烟笼昼,相寻闲步堤沙。
露桃风絮,香影傍乌纱。
徙倚江楼最久,绮窗迥、翠拥双丫。
轻鸥外,水村山郭,帆过泊谁家。东华。
尘土梦,汉宫传蜡,隋树啼鸦。
记当时携手,何处天涯。
日暮清吟未足,听街鼓、催发香车。
山翁醉,惊雷散雹,深夜未停挝。