《中兴歌十首·其五》全文
- 翻译
- 三月与五月春色充盈,四月与五月花朵渐渐凋零。
春日的欢愉已然逝去,随着秋光的到来而消失无踪。
- 注释
- 三五:指农历三月和五月,代表春季的中期到晚期,这时候春色正浓。
容色满:形容春天景色丰富饱满,到处生机勃勃。
四五:指农历四月和五月,此时春天将尽,夏天将至。
妙华:美丽的花朵,这里特指春天里盛开的各种花卉。
歇:凋谢,消散,表示花期结束。
已输:已经失去,表明时间上的过去。
春日欢:春天里的欢乐时光,指春天给予人们的愉悦和生机。
分随:伴随着,随着。
秋光:秋天的光影,代指秋天的到来。
没:消失,隐没,这里指的是春日景象被秋日所取代。
- 鉴赏
这两句诗描绘的是春天到来时景色和美好事物逐渐展现,到秋天时又悄然隐去的生命周期。"三五容色满"指的是农历的三月、五月,万物复苏,花开盛放,色彩鲜明;"四五妙华歇"则是说到了四月、五月,美好的景致达到巅峰后逐渐消歇。"已输春日欢"表达了对春天欢乐时光的留恋和牺牲,"分随秋光没"则表现出随着秋天光阴的减少,美好事物也跟着逝去。
这两句诗通过生动的意象描绘了自然界中生命力与时间流转的辩证关系,同时也反映出了诗人对时光易逝和生命无常的感慨。语言简洁而富有韵味,情感真挚而深沉,展现了古典诗词在抒发情感方面的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢