《鲸川八景.客船晚烟》全文
- 翻译
- 去来的船只都化作尘埃,这里哪里还会有诗的意境。
傍晚时分可能是卢仝经过,只留下一抹淡淡的茶香缭绕。
- 注释
- 去棹:离去的船。
来帆:驶来的船。
一聚尘:都积聚成尘埃。
个中:其中。
那复:哪里还。
诗情:诗意。
晚来:傍晚时分。
卢仝:唐代诗人,以嗜茶闻名。
过:经过。
留得:留下。
茶烟:煮茶时升起的烟雾。
一抹横:淡淡的一抹横斜。
- 鉴赏
这首诗描绘的是江上傍晚的景色,以客船和晚烟为焦点。"去棹来帆一聚尘",形象地写出船只往来时扬起的尘埃,暗示了水路的繁忙与世俗气息。然而,在这繁忙之中,诗人却捕捉到了一丝微妙的诗意,“个中那复有诗情”,表达了对这种平凡中的不凡之美的意外发现。
"晚来应是卢仝过",诗人引用卢仝这个唐代著名茶人,暗指此处或许曾有品茗吟诗的雅事,增添了历史文化的意蕴。最后,“留得茶烟一抹横”更是点睛之笔,寥寥数笔勾勒出一幅静谧而富有诗意的画面:淡淡的茶烟斜斜地飘荡在空中,仿佛残留着卢仝的文人风雅,给这寻常的江面增添了一抹高雅的意境。
整体来看,这首诗以简练的笔触,通过日常景象,展现出一种超脱世俗的诗情画意,体现了宋人对于自然与人文和谐共处的审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬夜焚香
古人秉烛游,昼短苦夜长。
焚膏继晷者,乃爱分阴强。
今夕复何夕,急景冬未央。
琼苑芳已歇,芸阁编且藏。
静深就温室,坐倚便匡床。
喜对博山古,聊焚鹧鸪香。
离合参枯禅,代谢惜年光。
忆我十年前,得句学锦囊。
狡狯久不为,结习原如常。