- 拼音版原文全文
送 王 司 谏 赴 淮 南 转 运 宋 /王 禹 偁 白 兽 樽 前 侍 玉 除 ,暂 分 邦 计 别 宸 居 。映 淮 风 月 供 吟 笔 ,拱 极 星 辰 伴 使 车 。别 岸 酒 浓 桑 叶 落 ,野 亭 霜 薄 菊 花 疏 。东 南 莫 作 三 年 调 ,红 药 香 繁 在 直 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白兽(bái shòu)的意思:指不做事,只吃白食的人,比喻无能、懒惰的人。
邦计(bāng jì)的意思:指国家的计谋或策略。
宸居(chén jū)的意思:指皇帝居住在宫殿中,意味着拥有至高无上的权力和地位。
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
拱极(gǒng jí)的意思:指人们追求极致、追求卓越的精神状态。
红药(hóng yào)的意思:红色的药物,比喻能够解决问题或者治愈疾病的方法或手段。
极星(jí xīng)的意思:指北极星,也比喻人或物在困境中给人以指引或希望。
菊花(jú huā)的意思:指高洁、坚贞的品质和人格。
桑叶(sāng yè)的意思:指虚假的遮掩,掩盖真相。
使车(shǐ chē)的意思:指掌握权力,有使唤别人的能力。
兽樽(shòu zūn)的意思:指人才浪费或不被重用。
星辰(xīng chén)的意思:指星星和星辰,用来形容星星闪烁,光辉耀眼。
野亭(yě tíng)的意思:指在野外或乡村建筑的小亭子,比喻不受拘束、自由自在的生活状态。
吟笔(yín bǐ)的意思:指写作或创作时,用笔吟咏而产生的灵感与文字。
玉除(yù chú)的意思:除去瑕疵,使之完美无缺。
直庐(zhí lú)的意思:指直立的房屋,比喻人的品行高尚,正直无私。
白兽樽(bái shòu zūn)的意思:形容人的品德高尚,能够保守秘密。
- 注释
- 白兽樽:古代宫殿中的一种装饰。
侍玉除:侍奉皇帝的高级官员。
宸居:皇帝的住所。
映淮风月:淮河两岸的风景和月色。
拱极星辰:指向北极星,象征方向和引导。
别岸:离别的岸边。
野亭:野外的小亭子。
菊花疏:稀疏的菊花。
三年调:长期在外任职。
红药香繁:红药花盛开,香气浓郁。
直庐:官署,这里指作者的办公之处。
- 翻译
- 在白兽樽前陪伴着侍奉玉除的官员,暂时离开国家政务去别离皇上的住所。
淮河两岸的风月景色成为我诗笔下的灵感,北极星伴我乘坐的使车前行。
告别岸边,酒香浓郁,桑叶飘落,野外的小亭霜气微薄,菊花稀疏点缀。
切勿让我在东南之地滞留太久,因为直庐中的红药花正盛开,香气浓郁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员即将离别的场景,诗中充满了对友情和工作的怀念,以及对未来不确定命运的担忧。开篇“白兽樽前侍玉除”,通过设宴畅饮来表达对即将离去朋友的不舍。"暂分邦计别宸居"则透露出官员们对于国家大事的关心和他们个人命运的考虑。
接着,“映淮风月供吟笔”、“拱极星辰伴使车”两句,描绘了诗人在自然美景中寻找灵感,同时也表达了对远方使者工作的敬意。这里的“淮”指的是淮河,古时为北宋与南宋之间的分界线,也是官员调动的重要路线。
"别岸酒浓桑叶落"、“野亭霜薄菊花疏”两句,则写出了秋天的景象,通过对自然景物的描绘来表达离别之情。诗人在享受着美酒,观赏着落叶和稀疏的菊花,感慨万千。
最后,“东南莫作三年调”一句,可能是在表达对未来的期望或是对于职务变动的担忧。而"红药香繁在直庐"则是一种美好的愿景,或许是希望自己未来能够有一个安稳的地方,可以专心于文学创作。
总体来看,这首诗不仅展示了诗人的个人情感和对友谊的珍视,也反映了古代文人对于政治生涯的无奈与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢