- 拼音版原文全文
谢 虚 中 上 人 晚 秋 见 寄 唐 /齐 己 楚 外 同 文 在 ,荆 门 得 信 时 。几 重 相 别 意 ,一 首 晚 秋 诗 。日 暮 山 沈 雨 ,莲 残 水 满 池 。登 楼 试 南 望 ,为 子 动 归 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别意(bié yì)的意思:不同寻常的意思或含义
登楼(dēng lóu)的意思:指登上高楼或高山,从高处俯瞰,观察远景。
归思(guī sī)的意思:回想;思念;怀念
荆门(jīng mén)的意思:指被监禁在荆门之地,无法自由行动。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
沈雨(shěn yǔ)的意思:形容雨水下得很大,声势猛烈。
同文(tóng wén)的意思:指同一篇文章或同一段文字,可以被不同的人理解为相同的意思。
晚秋(wǎn qiū)的意思:晚秋指秋季的末期,也可比喻事物发展到最后的阶段。
相别(xiāng bié)的意思:相互分别,告别离去。
- 注释
- 楚外:楚地之外,指远离楚国中心的地方。
同文:相同的文化或文字,这里指书信相通。
荆门:地名,也可以泛指远方的朋友所在之地。
得信:收到信件。
几重:多少次,多次。
相别:互相告别,分离。
意:情意,心意。
晚秋诗:描绘深秋时节的诗歌。
日暮:傍晚,天色已晚。
山沈雨:山色隐没在雨幕之中,'沈'同'沉'。
莲残:莲花凋谢。
水满池:池塘因雨水而满溢。
登楼:爬上高楼。
南望:向南方眺望,可能是因为思念的人在南方。
为子:因为你。
动归思:触动了归乡的思绪。
- 翻译
- 楚地之外同文流传,收到荆门来信的那一刻。
多次离别的深情厚意,都凝聚在这一首描写深秋的诗中。
黄昏时刻山色隐没在雨中,莲花凋谢后池塘水满溢。
登上高楼向南远眺,因为思念你而心生归意。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀念与离愁交织的情感,诗人通过对自然景象的描写,抒发了自己对远方亲人的思念之情。
“楚外同文在,荆门得信时。” 这两句表明诗人与亲人虽相隔遥远,但仍能通过书信保持联系。"楚外"指的是楚地以外的地方,而"荆门"则是古代楚国的一个地方名,这里代表着家乡或亲人的所在。"同文在"意味着尽管不在一起,依然能够通过文字交流思想感情。
“几重相别意,一首晚秋诗。” 这两句诗表达了诗人对于离别的复杂情感和对亲人深厚的情谊。"几重"形容离别的次数多,或者是离愁重重叠叠,而"一首晚秋诗"则是诗人用以寄托自己这份思念。
“日暮山沈雨,莲残水满池。” 这两句描绘了一幅晚秋景象。"日暮山沈雨"形容傍晚时分,山间阴云密布,仿佛要下起大雨,给人一种萧瑟的感觉;而"莲残水满池"则是对池塘景色的描写,荷花虽已过季,但池水依旧充盈。
“登楼试南望,为子动归思。” 这两句表达了诗人登上高楼,向南眺望家乡的景象,心中涌起对亲人的深切思念。"为子"在这里是代词,指的是亲人,而"动归思"则是说这种景象让诗人产生了归家的冲动和对亲人的怀念。
整首诗通过对自然景色的描写与个人情感的交织,表现出一种深沉而复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长白山行
长白山雄天北极,白衣仙人常出没。
玉龙垂爪落苍崖,四江飞下天绅白。
匹马渡江龙飞天,云起侯王化千百。
至今甲第多属籍,时清毬马争驰突。
锦鞯貂帽猎春风,五陵豪气何飘忽。
前年胡骑瞰中原,准拟长城如削铁。
君家兄弟真连璧,胸中十万森戈戟。
向来论事天子前,汉廷诸公动颜色。
心知不易一囚命,顾肯贪功事无益。
西南方面应时须,帝曰来前无汝易。
从来十益不补损,三辅萧条半荆棘。
瘦妻曳耙女扶犁,惟恐官军缺粮给。
呜呼疮痍尚未复,且愿休兵养民力。
老夫谬忝春官伯,白首书生不经国。
伫公功成归庙堂,再献中兴二三策。
《长白山行》【金·赵秉文】长白山雄天北极,白衣仙人常出没。玉龙垂爪落苍崖,四江飞下天绅白。匹马渡江龙飞天,云起侯王化千百。至今甲第多属籍,时清毬马争驰突。锦鞯貂帽猎春风,五陵豪气何飘忽。前年胡骑瞰中原,准拟长城如削铁。君家兄弟真连璧,胸中十万森戈戟。向来论事天子前,汉廷诸公动颜色。心知不易一囚命,顾肯贪功事无益。西南方面应时须,帝曰来前无汝易。从来十益不补损,三辅萧条半荆棘。瘦妻曳耙女扶犁,惟恐官军缺粮给。呜呼疮痍尚未复,且愿休兵养民力。老夫谬忝春官伯,白首书生不经国。伫公功成归庙堂,再献中兴二三策。
https://www.xiaoshiju.com/shici/56767c6737100960883.html
扬州慢二首·其一
牧马西风,暗蛩残堞,故宫绿遍秋芜。
问渔樵白首,也一半模糊。
莫重认、琉璃片瓦,碧苔荒矣,年月都无。
更妆楼何在,当时谁画眉图。
秣陵王气,算先朝、遗恨南都。
尽凤阁龙楼,江山麦秀,夜月啼狐。
漫说宝衣化蝶,寒烟古井落青梧。
秪金鱼池水,年年犹长菰蒲。