《送太仆寺李丞赴都到桃林塞》全文
- 拼音版原文全文
送 太 仆 寺 李 丞 赴 都 到 桃 林 塞 唐 /耿 湋 远 过 桃 林 塞 ,休 年 自 昔 闻 。曲 河 随 暮 草 ,重 阜 接 闲 云 。造 父 为 周 御 ,詹 嘉 守 晋 军 。应 多 怀 古 思 ,落 叶 又 纷 纷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
怀古(huái gǔ)的意思:怀念古代的事物或人物,对古代文化产生情感上的依恋和敬仰。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
桃林(táo lín)的意思:指人们追求自由自在、清净宜人的生活环境。
闲云(xián yún)的意思:指没有实际作用、无所事事的人或事物。
远过(yuǎn guò)的意思:超过远离
造父(zào fù)的意思:指子女超过父辈,使父辈感到惭愧或自卑。
重阜(zhòng fù)的意思:指山峦重叠,形势险要。
周御(zhōu yù)的意思:周全地护理、照顾
自昔(zì xī)的意思:自古以来
- 翻译
- 远远超过桃林塞,长久以来就听说了它的安宁。
弯曲的河流映照着傍晚的草地,连绵的山丘连接着悠闲的白云。
造父曾驾驭战车为周朝效力,詹嘉坚守晋国军队的职责。
应该会有很多人怀念古代的事迹,如今落叶又纷纷扬扬。
- 注释
- 远过:远远超过。
桃林塞:古代地名,象征边关。
休年:和平时期。
自昔闻:自古以来就听说。
曲河:弯曲的河流。
暮草:傍晚时分的草。
重阜:连绵的山丘。
闲云:悠闲飘动的云。
造父:古代神话中的驾车能手。
周御:为周朝驾车。
詹嘉:古代将领。
守晋军:守卫晋国军队。
怀古思:怀念古人或古事。
落叶:秋天的落叶。
纷纷:形容落叶纷飞。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的寂寥与怀古之情。开篇“远过桃林塞,休年自昔闻”表达了对远去旧地的回忆和听闻,而“曲河随暮草,重阜接闲云”则描绘了一种静谧而又略带哀愁的自然景象。诗人通过这些意象传递出一种淡淡的忧伤感。
接着,“造父为周御,詹嘉守晋军”两句,以历史的往事作为比喻,表现了对英雄时代的怀念以及对于当前时局的无奈。最后,“应多怀古思,落叶又纷纷”则直接表达了诗人对于过往美好时光的深切怀念,以及面对眼前景象而感受到的心绪飘零。
整首诗语言简洁,意境幽远,通过对自然景物的描写和历史事件的引用,巧妙地传达了诗人内心的复杂情感和对于过往的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢