丙午同生虽共老,甲辰笑我独为雌。
- 拼音版原文全文
丁 端 叔 茶 马 会 同 年 同 庚 宋 /袁 说 友 竹 林 宾 主 乐 襟 期 ,并 榜 齐 年 两 见 之 。丙 午 同 生 虽 共 老 ,甲 辰 笑 我 独 为 雌 。秋 鸿 社 燕 时 难 值 ,桂 酒 椒 浆 醉 莫 辞 。半 是 天 涯 老 行 客 ,耆 英 当 继 洛 中 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾主(bīn zhǔ)的意思:指客人和主人的关系,客人作为宾客,主人作为东道主。
桂酒(guì jiǔ)的意思:桂酒是指香气浓郁的美酒,也比喻令人陶醉的美好事物。
椒浆(jiāo jiāng)的意思:原指红辣椒的浆汁,比喻言辞尖锐、刻薄。
襟期(jīn qī)的意思:形容人的胸怀宽广,心胸豁达。
齐年(qí nián)的意思:指多位人物的年龄相差不大,同一年龄段。
秋鸿(qiū hóng)的意思:形容秋天时候候鸟南飞。
社燕(shè yàn)的意思:指人们在社交场合中谈笑风生、互相交流的情景。
耆英(qí yīng)的意思:指年纪大而有才华的人,也指年长而有经验的人。
时难(shí nán)的意思:时代艰难困苦。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
同生(tóng shēng)的意思:一同出生,指同一时期出生的人。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
桂酒椒浆(guì jiǔ jiāo jiāng)的意思:形容美味可口的酒和饮料。
- 翻译
- 竹林中的主人和宾客共享欢乐,期待着同年再相聚。
虽然我们同年出生,一起变老,但在甲辰年间,你却嘲笑我独自一人如同雌性一般。
秋天的大雁与春燕相逢不易,让我们举杯畅饮桂花酒和椒浆,不必推辞。
我已半是漂泊天涯的老者,但希望像洛阳耆英那样继续创作诗歌。
- 注释
- 竹林:指隐居或文人雅集的地方。
宾主:主人和宾客。
襟期:胸怀,情感。
榜齐年:同年。
两见之:再次相见。
丙午:干支纪年法中的一个组合,代表某个特定的年份。
甲辰:又一个干支纪年。
独为雌:独自处于不利或被动的地位。
雌:比喻在某种情况下显得弱势或不如对方。
秋鸿:秋季的大雁。
社燕:春天的燕子,这里象征朋友。
时难值:难得相遇。
桂酒椒浆:桂花酒和椒酿的饮料。
天涯:形容远离家乡或亲人。
老行客:长期在外漂泊的人。
耆英:年长而有才德的人。
洛中诗:洛阳地区的诗歌传统。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人丁端叔在茶马会上的相聚,他们同为同年同庚,共享欢乐。诗人感慨虽然丙午年我们一起老去,但甲辰时自己仿佛不如友人活跃。他们如同秋鸿与社燕,相聚不易,借着桂花酒和椒浆的醇香,诗人鼓励大家尽情畅饮,不须推辞。最后,诗人自谦是漂泊天涯的老者,期待能像前辈那样,在诗歌创作上继续发扬洛中诗风。整体上,这首诗体现了友情的深厚和对文学传统的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
维摩诘一首
杯杓何人执其咎,胁胁卑卑十年臭。
邂逅琼枝解渴心,京洛岂尝开豆蔻。
博山沈水烧春昼,采英撷萼春风手。
九回虿卷纡馀秀,尺六仙围楚宫瘦。
痴狂无限热肝脾,盛诧樱桃比垂柳。
槁木寒灰不二门,禅功道力何妍陋。
观胡文恭枢密全集偶成一首
铿鈜正始音,严密萃英耆。
上仁体勋华,四方致雍熙。
文赋鸣升平,声誉艺林驰。
心口烂锦绣,欬唾皆珠玑。
韬涵白圭玷,挥洒清风词。
兴寄扩无穷,标望擅一时。
圣主逢嘉祐,两府皆龙夔。
岂应献纳际,造次差毫釐。
百尔贤佞评,卓绝公是非。
独无许郭术,人实不易窥。
东阿昭明懵,贝锦尤疏纰。
犹子后来杰,元祐参丞疑。
蝉联袭簪橐,孙侄声华飞。
妇韩外曾裔,稚子甥曰弥。
抚编可胜叹,缀缉刻棠梨。
定评杨谢公,遗芳六一碑。
- 诗词赏析