- 拼音版原文全文
赠 楼 尉 宋 /喻 良 能 谁 识 尊 前 戏 彩 身 ,须 髯 如 棘 鬓 如 银 。久 为 朝 士 空 餐 甚 ,又 见 秋 声 满 耳 新 。元 亮 只 思 三 迳 乐 ,子 云 何 事 九 衢 尘 。襟 期 兰 契 如 君 少 ,未 可 匆 匆 动 去 轮 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝士(cháo shì)的意思:指朝廷中的官员或士人。
匆匆(cōng cōng)的意思:匆忙、急忙。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
襟期(jīn qī)的意思:形容人的胸怀宽广,心胸豁达。
九衢(jiǔ qú)的意思:指繁华热闹的街市,也可以用来形容人群拥挤的场面。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
如君(rú jūn)的意思:如同君主一样,有权力、有威严。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
须髯(xū rán)的意思:指胡须和胡子,也可用来形容年老的样子。
元亮(yuán liàng)的意思:形容光亮耀眼,也可用来形容人的才华出众。
云何(yún hé)的意思:用于问询事情的原因或经过。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
九衢尘(jiǔ qú chén)的意思:指人数众多、繁忙拥挤的场面。
- 翻译
- 谁能理解在酒席前那轻盈的舞者,胡须如荆棘般坚硬,鬓发却如银色般明亮。
长久以来作为朝廷官员,每日仅是空度时光,如今秋意满耳,又添新感。
陶渊明只想享受田园之乐,扬雄为何还要在喧嚣的市井中忙碌。
像你这样胸怀高洁,志趣相投的人太少了,不能轻易离开这生活的轨道。
- 注释
- 尊前:酒席前。
戏綵身:舞者,形容舞姿轻盈。
须髯如棘:形容胡须硬朗。
鬓如银:形容鬓发洁白。
朝士:朝廷官员。
餐甚:空度时光。
元亮:陶渊明的字。
三径乐:指隐居的乐趣。
子云:扬雄的字。
九衢尘:市井中的尘世。
襟期兰契:胸怀高洁,志趣相投。
去轮:离开生活的轨道。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能赠给楼尉的作品,通过对楼尉形象的描绘和对其心境的揣测,展现出一种对隐逸生活的向往和对官场生活的感慨。首句“谁识尊前戏綵身”,描绘了楼尉在宴席前的风采,可能是在酒席间表演或展示某种技艺,但他的真实身份并未被众人完全理解。次句“须髯如棘鬓如银”则刻画了他威严而略显沧桑的形象,须发斑白,暗示着岁月的痕迹。
第三句“久为朝士空餐甚”,表达了对楼尉长期在官场劳碌却无所收获的同情,暗含对官场虚耗时光的不满。第四句“又见秋声满耳新”,借秋风落叶的景象,进一步渲染出一种世事变迁、人生无常的感觉。
第五、六句通过对比,借用陶渊明(元亮)的田园乐趣和扬雄(子云)在尘世的忙碌,表达了对隐居生活的向往和对仕途浮沉的反思。最后一句“襟期兰契如君少,未可匆匆动去轮”,赞赏楼尉的高洁情操和淡泊名利的态度,劝诫他不必急于离开官场,因为像他们这样的君子,不应轻易改变自己的志向。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了楼尉的形象,同时寓言般地传达了对人生选择的深沉思考,既有对友人的勉励,也有对自身境遇的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢