《谢人送白山茶花二首·其一》全文
- 翻译
- 初次听到这美妙的韵律已忘记具体年份
偶然间在繁华的都市边缘遇见
- 注释
- 韵胜:优美的韵律。
初闻:初次听到。
不记年:忘记了时间。
偶逢:偶然相遇。
俄:忽然。
软红边:都市的繁华边缘。
山矾:一种植物,又称石蒜。
南昌老:指南昌的老者,可能隐含诗人对某位南昌人的敬仰。
争得:怎能获得。
嘉名:美好的名字。
亚水仙:仅次于水仙的美称。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张镈的作品,名为《谢人送白山茶花二首》之第一首。从诗句来看,韵胜初闻不记年,表明诗人对韵胜(可能是一种艺术或技艺)的初次体验已经无法回忆起具体的时间了;偶逢俄在软红边,则是说偶然遇见某物或情景,而这个“软红边”给人的感觉是柔和而温暖的。山矾不遇南昌老,是说没有遇到能够赏识自己才华的人,就像山中之矾(一种矿石)长久不被发现一样;争得嘉名亚水仙,则表达了诗人希望自己的名字能流传下去,超越那些已知的美好事物,如同仙境一般。
这首诗通过对比和隐喻,表达了诗人对于才华未被赏识的感慨,以及对于永恒名声的渴望。语言优美,意象丰富,是一首充满个人情感和深刻内涵的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析